"of your head" - Translation from English to Arabic

    • من رأسك
        
    • من راسك
        
    • من رأسكِ
        
    • من عقلك
        
    • رؤوسكم
        
    • من تفكيرك
        
    • في رأسك
        
    • رأسك من
        
    • عن رأسك
        
    • من ذهنك
        
    • لرأسك
        
    • رأسِك
        
    • مؤخرة رأسك
        
    Your ugly yellow eyes should fall out of your head as you stare at me so lustfully, Ravana. Open Subtitles وينبغي أن عينيك الصفراء القبيحة تسقط من رأسك وأنت لي بشهوة التحديق في ذلك ، رافانا.
    I've really only seen the back of your head before. Open Subtitles لقد حقا ينظر فقط الجزء الخلفي من رأسك قبل.
    That's reality. Get out of your head and deal. Open Subtitles ‫هذا هو الواقع ‫اخرجي هذا من رأسك وتماسكي
    So get those other voices out of your head and listen to me, not anyone else, least of all the Right Honorable Lord Twatsden. Open Subtitles حتى الحصول على تلك الأصوات الأخرى من رأسك والاستماع لي، وليس أي شخص آخر، على الأقل من كل الحق فخامة اللورد Twatsden.
    Well you should get that thought out of your head right now. Open Subtitles حسنا يجب أن تحصل على هذا الفكر من رأسك الآن.
    Didn't she say the back of your head looks like a butt? Open Subtitles لم تقول أن الجزء الخلفي من رأسك يبدو وكأنه بعقب؟
    You make up songs all the time off the top of your head. Open Subtitles أنت تقوم باختلاق الأغاني من رأسك طوال الوقت
    You get that image out of your head or you're fired. Open Subtitles إذا لم تُخرج تلك الصورة من رأسك فأنت مطرود
    You gotta get this idea out of your head that you're some savior here to fix The Troubles. Open Subtitles عليك التخلص من هذه الفكرة من رأسك .بأنك نوع من المُنقظة هنا لإصلاح الإضطرابات
    Look, I know you're trying to get me out of your head. Open Subtitles انظري.. اعلم انك تحاولين ان تخرجيني من رأسك
    Listen, you idiot, get whatever stupid idea is in your head out of your head. Open Subtitles أسمع، أيّها الأبله، حاول أن تتخلص من تلك الأفكار الغبية من رأسك.
    Uh, they're masks that you wear on the back of your head to keep the animals away from you. Open Subtitles اه ، وانهم الأقنعة التي ترتديها على الجزء الخلفي من رأسك للحفاظ على الحيوانات بعيدا عنك .
    Yeah, I wish you'd get it out of your head that I'm some sort of criminal'cause I'm not. Open Subtitles و أتمنى أن تُخرِج من رأسك فكرة أنني نوعًا ما مجرم لأنني لست كذلك
    It's so shitty that your eyes bolt out of your head'cause it sucks so bad. Open Subtitles إنها جداً مزرية لدرجة أن عيناك تخرج من رأسك لأنه مزرية بشكل سيء
    Doctor, those letters are coming out of your head through your frustrations, fears, repressed thoughts, feelings... desires. Open Subtitles دكتور هذه الرسائل اتت من راسك كتعبير عن احباط مخاوف افكار مكبوتة او مشاعر رغبات
    Before that, we're not sure. You got to get this idea out of your head that you're here to fix The Troubles. Open Subtitles لابد وأن تخرجين من رأسكِ فكرة أن وجودك في هذا العالم لإصلاح الاضطرابات
    Now get these foolish thoughts of winning out of your head. Open Subtitles أبعد تلك الأفكار السخيفة عن الفوز من عقلك
    Sorry, now you'll never be able to get that out of your head. Open Subtitles المعذره الآن لن تتمكنوا من إخراج هذا من رؤوسكم
    Do whatever it takes to get that woman out of your head, because nothing is gonna stop this wedding. Open Subtitles افعل كلّ ما يلزم لإخراج تلك الامرأة من تفكيرك. إذ لا شيءَ سيحول دون هذا الزواج.
    I sure hope the inside of your head doesn't look like this room. Open Subtitles بالتأكيد أتمنّى ألا يكون الأمل الذي في رأسك مثل تلك الغرفة
    Dad, can I get one of your head on the belly? Open Subtitles ايها الأب، هل يمكنك ان تقرب رأسك من بطنها؟
    Get the beach out of your head, it's overrated. Open Subtitles أبعدي الشاطئ عن رأسك إنها مبالغة في التقدير
    Doesn't matter what you do. You can't get it out of your head. People tell you it's part of God's plan. Open Subtitles و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين
    They can't make as many judgments about the back of your head. Open Subtitles لا يمكنهم أن يطلقوا الكثير من الأحكام من الجزء الخلفي لرأسك
    You took a pretty good blow to the back of your head. Open Subtitles و قد تعرضت لصدمة شديدة على مؤخرة رأسِك
    You know if you turn around really fast you can see The back of your head? Open Subtitles أتعلم بأنّه إذا أدرت رأسك بسرعة يمكنك حينها رؤية مؤخرة رأسك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more