"of your heart" - Translation from English to Arabic

    • قلبك
        
    • لقلبك
        
    • من قلبكَ
        
    • قلبِكَ
        
    • قلبِكِ
        
    A person can do anything, but only if you truly wish for it with all of your heart. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يفعل أي شئ ولكن إذا رغب حقاً في ذلك من كل قلبك
    They'll say you let a former prostitute stay at your place out of the goodness of your heart, then the girl ripped you off and split. Open Subtitles سيقول إنك سمحت لعاملة جنس سابقة بالمكوث في منزلك بناءً على طيبة قلبك ثم فرت الفتاة
    You make things from the genius of your mind and the goodness of your heart to help people. Open Subtitles أنت تصنع الأشياء من عبقرية دماغك و طيبة قلبك لتساعد الناس
    This is the first, tiny green sprout of life fighting its way out of the gravel parking lot of your heart. Open Subtitles هذهِ اول مرة تحصل فيها على مزحة جدية في حياتك وتسبب دمار قليل لقلبك
    Right, because you hate him and you have to get that hate out of your heart. Open Subtitles صحيح , لأنكِ تكرهينه ويجب أن نخرج ذلك من قلبك
    Look, you either help us out of the goodness of your heart, or I'll get my robot to toss you and your suit over the Wall. Open Subtitles أنظر، إما أن تُساعدنا بسبب طيبه قلبك أو سأجعل الروبوت الخاص بى يركلك أنتَ وبذلتك عبرَ الجِدار
    No, no, you want happiness from the bottom of your heart. Open Subtitles لا، لا. أنت تُريدين السعادة من اعماق قلبك
    - Every beat of your heart is a little miracle. Open Subtitles كل نبضة ينبضها قلبك هي معجزة ولكن هذا الشيء ضعيف جداً
    ♪ Why is there an abuse of no vacancy on those lips? ♪ ♪ When the room of your heart is empty ♪ Open Subtitles لماذا هاتين الشفتين تقولان لا أريد عطلة والغرفة التي في قلبك خالية
    You know when you close your ears, sometimes the sound of your heart is like a little man walking through snow. Open Subtitles أتلعم أنه عندما تغلق أذناك، أحيانا صوت قلبك يبدو كصوت رجل صغير يسير عبر الثلوج.
    You helping people out of the goodness of your heart? Even though you might die doing it? Open Subtitles أنت تساعد الناس بطيبة قلبك حتى لو كنت لتموت من أجلهم
    Unfortunately, your stress echo showed reduced movement in one of the walls of your heart, and your blood tests are showing signs of myocardial injury. Open Subtitles للأسف، أختبار الجهد أظهر وجود ضعف في حركة أحد جدران قلبك ونتائج فحوصات الدم أظهرت وجود جرح في عضلة القلب
    Pray in the darkness of your heart, when you're sitting on the bleachers in the rain, staring down the barrel of a double-header. Open Subtitles صلي في ظلمات قلبك عندما تكون جالسا على المدرجات في المطر تحدق في ماسورة رأس مزدوج
    I know you will do this for me out of the Christian kindness of your heart. Open Subtitles أعرف أنّك ستفعل هذا لي من دافع لطافة قلبك المسيحية.
    Urja Nagre...the door of your heart should always be big because even computers have windows. Open Subtitles ‎اورجا ناقر.. أبواب قلبك يجب أن تكون واسعة دائماً ‎لأنه حتى الكمبيوتر عنده نوافذ
    No, you did this out of the goodness of your heart, right? Open Subtitles لا ، قد فعلت ذلك بسبب طيبة قلبك ، أليس كذلك ؟
    And sometimes someone new knocks on the door of your heart and you're not sure if you have room in there for one more. Open Subtitles وأحياناً يأتي شخص ويطرق باب قلبك يجب أن تتأكد من ايجاد مساحه له في قلبك
    It's a measure of your heart and lungs, so we have a graph. Open Subtitles هذا قياس بالنسبه لقلبك ورئتيك ولذلك فنحن معنا رسم بياني
    And when you feel the rhythm of your heart. It's like samba. Open Subtitles وعندما تشعر به من قلبكَ فإنّه يغدو كرقصة السامبا
    Durga-ji, you will not find peace of your heart.. Open Subtitles دورجا جي، أنت سوف لَنْ تَجدَ سلام قلبِكَ...
    "Listen, if you can to the rhythms of your heart" Open Subtitles إذا يُمْكِنُ أَنْ تستمع لايقاعات قلبِكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more