"off the books" - Translation from English to Arabic

    • من الكتب
        
    • خارج السجلات
        
    • غير رسمي
        
    • خارج السجل
        
    • غير رسمى
        
    • عن السجلات
        
    • عن الكتب
        
    • خارج الكتب
        
    I'm telling you they found a way to move valuables around off the books without anyone knowing. Open Subtitles أنا أقول لك أنهم وجدوا طريقة لنقل الأشياء الثمينة حول من الكتب دون أن يعلم أحد.
    Well, he didn't want to bother you so I hired him off the books to do some research. Open Subtitles حسنا، هو لم يرد مضايقتك لذا إستأجرته من الكتب لتعمل بعض البحث.
    Not because you're trying to hide a little something off the books for yourself. Open Subtitles وليس بسبب أنكِ تريدين أخذ نصيبٍ لكِ من خارج السجلات.
    He asked for my help and I... lent him enough inventory, off the books, so that when the BNE came came to do their count, everything appeared to be in order. Open Subtitles طلب مساعدتي وانا قدمت له مخزون كافي خارج السجلات لذا في حال حضرو مكتب تطبيق المخدرات
    I heard rumors. Dug into it off-campus, off the books. Open Subtitles سمعت شائعات، وبحثت فيها خارج الحرم بشكل غير رسمي
    I have an employee who does certain things for me, unofficially, off the books. Open Subtitles عندي مستخدم يعمل بعض الأشياء لي بشكل غير رسمي من الكتب
    We'll come back here tomorrow, wipe this day off the books. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تأتي إلى هنا غدا، مسح هذا اليوم من الكتب.
    The organizations concurred with the need to revamp the Commission's policy work under article 14 of the statute: a number of the recommendations were outdated and should be taken off the books. UN واتفقت المنظمات على ضرورة تجديد اﻷعمال المتعلقة بسياسات اللجنة وذلك وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي: فهناك عدد من التوصيات التي عفا عليها الزمن وينبغي رفعها من الكتب.
    Sorry, pal, off the books is off the table. Open Subtitles عذرا، بال، من الكتب من على الطاولة.
    I need to be brought in, someplace off the books. Open Subtitles أحتاج نقلي، في مكان ما من الكتب
    Someone discreet, and this stays off the books. Open Subtitles شخص متحفظ، وهذا يبقى من الكتب.
    Strictly off the books, depending on what he brings to the table. Open Subtitles خارج السجلات تماماً بحسب ما يطرحه من عرض
    Witness handover needs to be off the books until I know how far the rot spreads. Open Subtitles يجب أن يكون تسليم الشهداء خارج السجلات حتى أعلم إلى أي مدى انتشرت المؤامرة
    All this means is that D.C. likes having someone who can work off the books. Open Subtitles كل هذا يعني أن العاصمة تحبُ امتلاك شخص يستطيع العمل خارج السجلات
    Fi, Fi, whoa -- we trying to get this guy to transfer a couple hundred million off the books. Open Subtitles انتظري نحن نحاول أن نحول للرجل بضع مئات الملايين خارج السجلات
    She used to work for me off the books. Open Subtitles لقد اعتادت على العمل معي خارج السجلات
    Did you okay J. Edgar doing an off the books investigation on Gunn? Open Subtitles هل انت موافقة علي قيام جيه. إيدغار بتحقيق غير رسمي في مقتل غان؟
    Any information that he gathered, anything he did for me was completely off the books. Open Subtitles كُلّ معلومة جمعها كُلّ ما فعله من أجلي كان غير رسمي كُلّياً
    The investigation was off the books. Open Subtitles التحقيق كان خارج السجل
    If we're gonna do business off the books, we should discuss it off the clock. Open Subtitles اذا كنا سنقوم بعمل غير رسمى يجب ان نناقشه خارج ساعات العمل
    Remember when we first started and I told you sometimes you might have to do some things off the books? Open Subtitles أتذكر عندما بدأنا أول مرهَ وأخبرتكَ بأنكَ قد تضطر احياناً للقيام ببعض الاشياء بعيداً عن السجلات
    I'm guessing... this one stays off the books. Open Subtitles على ما أظن بأن هذا سيبقى بعيداً عن الكتب
    I need to run intel on someone, but I need it done off the books. Open Subtitles احتاج معلومات على شخص ولكن احتاج انت تفعليه خارج الكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more