"offered you a" - Translation from English to Arabic

    • عرض عليك
        
    • عرضت عليك
        
    • عرض عليكِ
        
    • عرضوا عليك
        
    • عرضت عليكِ
        
    • عرضت لك
        
    • عرضتُ عليكِ
        
    You intended to punish him, but he offered you a piece of his operation in exchange for his life. Open Subtitles ولقد كان لديك النية لمعاقبته ولكنه عرض عليك جزء من عمليته مقابل حياته.
    Is it because... he offered you a stake in this? Open Subtitles هل هذا كانت بسبب أنه عرض عليك المشاركة في هذا
    If you had birthed peasants instead of kings, and someone offered you a monarchy, if only you were free of us, Open Subtitles لو أنك أنجبتنا فلاحين لا ملوك وأحدهم عرض عليك الملوكيه على شرط أن تتخلصي منا
    It's been exactly 24 hours since I've offered you a tremendous career advancement opportunity here at the Bench. Open Subtitles لقد مر 24 ساعه بالضبط منذ أن عرضت عليك مهنه ضخمه، تعزز فرصك هنا فى المتجر
    Suppose, my lady, a man offered you a more treasured gift, Open Subtitles فرضاً ، يا سيدتي عرض عليكِ رجلاً هدية غالية الثراء
    You said yourself, they offered you a deal. I bet they'd still take it. Open Subtitles قلت إنهم عرضوا عليك صفقة أراهن أنها ما زلت متاحة
    I-I was just excited that someone offered you a part and a little surprised that you'd rather sit at home and do nothing than take it. Open Subtitles لقد كنت متحمس أن أحدهم عرض عليك دور و مندهش قليلاً من أنك تفضلين الجلوس بالمنزل و لا تقومي بشيء على أن تأخذي الدور.
    When your spouse asks you for a threesome... and he offered you a job, is that right? Open Subtitles عندما يسألك زوجك عن الجنس الثلاثي و عرض عليك عمل هل ذلك صحيح؟
    It says you're a confidential informant for APD and that The Lion offered you a job, but you turned it down. Open Subtitles مكتوب أنك مخبر سري لشرطة آلكوركني و ليون عرض عليك عملاً و أنت رفضته
    He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed. Open Subtitles عرض عليك وظيفة وانت رفضتها واخر شيء تعرفه ان الشركة التي تعمل بها تحطمت
    Garcetti had offered you a golden parachute, and that I was the parachute? Open Subtitles أنه عرض عليك مظلة هبوط ذهبية وأنا كنت المظلة ؟
    - Anyone ever offered you a test drive? Open Subtitles هل عرض عليك أحدهم أن تقوم بتجربة القيادة سابقًا؟
    Your dad already offered you a job in Metropolis. Just tell people the truth. Open Subtitles لقد عرض عليك والدك عملاً في العاصمة من قبل فقط أخبر الناس بالحقيقة
    Wait, wait. He just offered you a modeling job? Open Subtitles مهلا ، مهلا ، لتوه عرض عليك العمل كعارض أزياء
    I'm sure he'd offered you a big reward if you told him where I was. Open Subtitles أَنا متأكدة أنه عرض عليك جائزة كبيرة إذا أخبرته أين أكون.
    Diane, I offered you a deal and you can still take it. Open Subtitles دايان,لقد عرضت عليك صفقة و ما زال بوسعك ان تقبلي بها
    She offered you a deal that can make this whole thing stop. Open Subtitles لقد عرضت عليك صفقة تمكنك من ان تجعل كل هذا الشيء يتوقف
    The gods have offered you a chance to be reborn, to be redeemed, to gain Valhalla. Open Subtitles إن الإله عرضت عليك عمرا جديدا لاستبداله , و للحصول على الغنائم
    Excuse me. I couldn't help noticing no-one has offered you a chocolate. Open Subtitles عفواً, لم يسعني الإمتناع عن ملاحظة أن لا أحد عرض عليكِ شوكولاتة.
    I hear the Evertons offered you a king's ransom to put Richard away. Open Subtitles لقد سمعت أن آل إيفرتون عرضوا عليك مبلغ ضخم لوضع ريتشارد في السجن
    At least I offered you a ring for it. Open Subtitles على الأقل عرضت عليكِ خاتماً من أجل ذلك
    You know,I offered you a place to put your trailer, and you've been taking advantage ever since. Open Subtitles أتعرف، عرضت لك مكان لوضع مقطورتك وأنت تستغل هذا منذ ذلك الوقت.
    Two years ago, I offered you a job... Open Subtitles ...منذ سنتين عرضتُ عليكِ عملاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more