"offers you" - Translation from English to Arabic

    • يعرض عليك
        
    • يقدم لك
        
    • عرض عليك
        
    • ويقدم لكم
        
    • يعرض عليكِ
        
    • عرضت عليك
        
    • عرض عليكِ
        
    If I learned anything as a child, it's when a stranger offers you candy, you say yes. Open Subtitles إذا تعلمت أي شيء لما كنت طفلة، أنه عندما غريب يعرض عليك الحلوى، تقولين نعم.
    I said never be a snitch, unless the DA offers you immunity. Open Subtitles قلت لا تكن واش حتي يعرض عليك المدعي العام الحصانة
    If you're sleeping in a cardboard box and somebody comes along, offers you a chemical vacation from your crappy life, Open Subtitles اذا كنت نائما داخل صندوق من الورق المقوى ويأتيك شخص ما يقدم لك اجازة طبية من حياتك المريرة
    Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, we've ransacked Aya's belongings, torched Aurora's hunting ground, and obliterated every last splinter of the white oak. Open Subtitles حسنا، نيكلاوس، ما اذا كان يقدم لك أي العزاء على الإطلاق، لقد نهب ممتلكاتهم آية، احراق صيد أورورا، و
    Down here, we don't get a lot of chances, so if someone offers you a shot to start over, if you don't take it, then you're the victim. Open Subtitles بالاسفل هنا , نحن لا نحصل على العديد من الفرص لذا إذا عرض عليك شخص الفرصة للبدأ مجددا إذا لم تستغليها , إذا أنت الضحية
    The delegation of Ecuador offers you maximum cooperation in your delicate and important responsibilities. UN ويقدم لكم وفد إكوادور أقصى حد من التعاون في مسؤولياتكم الحساسة والهامة.
    You don't do this with everyone who offers you information. Open Subtitles لا تقوم بذلك مع كل من يعرض عليك معلومات
    In case you're sitting at a red light and somebody suddenly offers you an executive job? Open Subtitles لماذا ؟ في حالة كنت جالسا في انتظار الضّوء الأحمر و فجأة يأتي شخص ما و يعرض عليك عملاً تنفيذيًّا ؟
    You're just drifting through life... hoping someone offers you an M. R.S. degree. Open Subtitles إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول
    You're hot, you're sued, then the guy suing you offers you a buy-out, am I right? Open Subtitles تكون نجم, ثم يتم مقاضاتك ثم الرجل الذي قام بمقاضاتك يعرض عليك الشراء, أليس ذلك صحيح؟
    The King offers you a peace treaty and you start a war about it. Open Subtitles الملك يعرض عليك هدنة للصُلح وأنتم تبدؤون حربا عليها
    Let's just say when the Dark One offers you onion rings... Aah! ... Open Subtitles فلنقل أنّه عندما يعرض عليك القاتم حلقات البصل، فلا تأكليها
    All you got to do is eat whatever my Aunt Francine offers you and dance with me when Rihanna comes on. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على.
    So this guy offers you a job but doesn't say doing what. Open Subtitles اذا هذا الرجل يقدم لك وظيفة ولكن لم يقل ماذا يجب عليك ان تفعلي
    In his generosity, his Majesty offers you a cake. Open Subtitles من كرمه اراد ان يقدم لك قالب حلوى
    King francis offers you instead a true and lasting friendship. Open Subtitles يقدم لك الملك فرانسيس بدلاً من ذلك صداقة حقيقية ودائمة
    Look, so somebody offers you $1,000 to drop off a package on the beach and you don't find that suspicious? Open Subtitles $انظر، هكذا شخص ما عرض عليك 1,000 لتُلقي طرد على الشاطئ و أنت لا تجد بأن ذلك مُريب؟
    A stranger offers you a flat fee of 20 large to help him pull a job that netted five? Open Subtitles رجل غريب عرض عليك 20 ألف دولار لتساعده لتنفيذ السطو قيمتها 5 آلاف دولار
    If he offers you hemp juice, say no. Open Subtitles لأنك لا تأخذين وقتا لإسترجاع الطاقة. اذا عرض عليك عصير القنب ,أرفضي.
    My delegation offers you its full support to the presidency's work. UN ويقدم لكم وفد بلدي دعمه الكامل لأعمال الرئاسة.
    When a nice boy who adores you offers you pie, say thank you. Open Subtitles وعندما يعرض عليكِ شابٌ لطيف .. والذي يعشقكِ ،قطعة فطيرة قولي شكراً لك
    I know of the offers you must have had and how tempting they must have been. Open Subtitles انا أعلم العروض التى عرضت عليك وكم كانوا مزعجين
    Anybody offers you candy, that's code for crack. Open Subtitles هل عرض عليكِ أحدهم بعض الحلوى ؟ تلك الشفرة للتقرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more