"office cost" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف المكاتب
        
    • تكاليف المكتب
        
    • تكلفة المكتب
        
    Total regional office and country office cost UN مجموع تكاليف المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    Total regional office and country office cost UN مجموع تكاليف المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    Table 9. Government local office cost contributions, 1994-1995 . 119 UN الجدول ٩ المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Change in policy on inventory reporting and office cost recovery UN تغير السياسة المتبعة في مجال الإبلاغ عن المخزون واسترداد تكاليف المكتب
    a This amount includes the aggregated cost of UNDP support to the coordination function at the country office level (including share of salary of the resident coordinator/resident representative and operational and administrative support costs) and represents a percentage of a UNDP country office cost, based on a workload survey. UN (أ) هذا المبلغ يشمل التكلفة المجمعة لدعم البرنامج الإنمائي لمهمة " التنسيق " على صعيد المكاتب القطرية (بما فيها الجزء الخاص بمرتب المنسق المقيم/الممثل المقيم وتكاليف الدعم التنفيذي والإداري) ويمثل نسبة مئوية من تكلفة المكتب القطري للبرنامج الإنمائي، استنادا إلى دراسة استقصائية بشأن عبء العمل.
    (v) In addition, government local office cost contributions are expected to increase by $4.7 million; of this, $3 million relates to Latin America and the Caribbean; UN ' ٥ ' وبالاضافة الى ذلك، تُتوقع زيادة بمبلغ ٤,٧ ملايين دولار في مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية؛ وتتصل ٣ ملايين دولار من ذلك المبلغ بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mobilization of extrabudgetary resources remains at an early stage while there has been limited success in collecting government local office cost contributions. UN ومازالت تعبئة الموارد من مصادر خارجة عن الميزانية في مرحلة مبكرة في حين أحرز نجاح محدود في جمع مساهمات حكومية لتغطية تكاليف المكاتب المحلية.
    Emphasis on the government local office cost contributions has been an important factor in the budget strategies adopted by RBLAC and RBAs. UN وأصبح التركيز على المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية عاملا هاما في استراتيجيات الميزانية التي يعتمدها المكتبان الاقليميان ﻷمريكا اللاتينية والدول العربية.
    In 1996, these cash contributions totalled some $19 million, of which some $7 million had to be transferred from voluntary contributions because Governments defaulted on making direct local office cost contributions. UN وفي عام ١٩٩٦، بلغ إجمالي هذه المساهمات النقدية نحو ١٩ مليون دولار، وسوف يتعين تحويل نحو ٧ ملايين دولار إلى هذا المبلغ من التبرعات بسبب تخلف الحكومات عن تقديم مساهمات مباشرة في تكاليف المكاتب المحلية.
    However, 25 per cent of the office cost is separated as the initial obligation of the host country before the remaining 75 per cent is apportioned between all countries being served, including the host country. UN على أنه جرى وضع نسبة ٥٢ في المائة من تكاليف المكاتب في خانة منفصلة بوصفها تمثل الالتزام اﻷولي للبلد المضيف قبل توزيع نسبة اﻟ ٥٧ في المائة الباقية بين جميع البلدان التي يخدمها المكتب، بما في ذلك البلد المضيف.
    Government contributions to local office cost (GLOC): contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office. UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي تقدمها حكومة البلد المضيف نقدا أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو مرافق خاصة مساهمة في تكاليف الاحتفاظ بالمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The total amount of regular resource contributions from programme countries after the application of the accounting linkage to government local office cost (GLOC) amounted to approximately $19.8 million in 2005, an increase of 4 per cent over the 2004 level of 2004. . UN وقد بلغ إجمالي المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج بعد تطبيق مبــدأ الربـــط المحاسبي مــع المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية قرابة 19.8 مليون دولار عام 2005، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 4 في المائة عن مستوى عام 2004.
    Government contributions to local office cost (GLOC): contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office. UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي ترد نقدا، أو عينا بتوفير سلع أو خدمات أو تسهيلات محددة، تقدمها حكومة البلد المضيف للمساهمة في تكاليف الإنفاق على المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    Government contributions to local office cost (GLOC): contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office. UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي تقدمها حكومة البلد المضيف نقدا أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو مرافق خاصة مساهمة في تكاليف الاحتفاظ بالمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Government contributions to local office cost (GLOC): contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office. UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي تقدمها حكومة البلد المضيف نقدا أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو مرافق خاصة، من أجل تغطية مصروفات الاحتفاظ بالمكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    Government contributions to local office cost (GLOC): contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office. UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي ترد نقدا، أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو تسهيلات محددة، تقدمها حكومة البلد المضيف للمساهمة في تكاليف استبقاء المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    The total amount of regular resource contributions from programme countries after the application of the accounting linkage to government local office cost (GLOC) increased in 2003 to approximately $16 million, an increase of 15 per cent over the level of 2002. UN وفي عام 2003 انخفض إجمالي المساهمات في الموارد العادية المقدمة من بلدان البرنامج بعد تطبيق مبــدأ الربـــط المحاسبي مــع تكاليف المكاتب المحلية للحكومات إلى قرابة 16 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 15 في المائة من مستوى عام 2002.
    Another speaker endorsed the inclusion of the item “government local office cost contribution” as income to the budget. UN وأيد متحدث آخر إدراج بند " مساهمة الحكومة في تكاليف المكتب المحلي " ، كإيراد في الميزانية.
    Another speaker endorsed the inclusion of the item “government local office cost contribution” as income to the budget. UN وأيد متحدث آخر إدراج بند " مساهمة الحكومة في تكاليف المكتب المحلي " ، كإيراد في الميزانية.
    (c) A reduction under general operating expenses, mainly owing to efforts to improve inventory reporting and to remove superfluous workstations, as reflected in table 29G.7, under " Change in policy on inventory reporting and office cost recovery " , of the present report ($57,800); UN (ج) انخفاض في إطار بند مصروفات التشغيل العامة، يعزى أساسا إلى الجهود الرامية إلى تحسين الإبلاغ عن المخزون والعمل على إزالة مراكز العمل الزائدة عن الحاجة، على النحو المبين في الجدول 29 زاي-7، في إطار " التغيير في السياسة المتعلقة بالإبلاغ عن المخزون واسترداد تكاليف المكتب " ، من هذا التقرير (800 57 دولار)؛
    a This amount includes the aggregated cost of UNDP support to the " coordination " function at the country office level (including the resident coordinator salary portion and operational and administrative support costs) and represents about 26 per cent of the UNDP country office cost. UN (أ) هذا المبلغ يشمل التكلفة المجمعة لدعم البرنامج الإنمائي لمهمة " التنسيق " على صعيد المكتب القطري (بما فيها مرتب المنسق المقيم وتكاليف الدعم التنفيذي والإداري) ويمثل نحو 26 في المائة من تكلفة المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more