"offices at" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب في
        
    • مكتبين في
        
    • مكاتب في
        
    • مكاتبه في
        
    • للمكاتب في
        
    • المكاتب الموجودة في
        
    • مكاتب اليونيدو في
        
    • ومكتبيها
        
    • المكاتب على
        
    • ومكاتبها في
        
    • وبمكتبيها في
        
    • والمكاتب في
        
    • المكاتب الذين هم في
        
    • مكاتبها في
        
    • مكتبان في
        
    7. The Group welcomed the completion of the conference facility projects at the United Nations offices at Nairobi and Vienna. UN 7 - وأردف قائلاً إن المجموعة ترحب باستكمال مشاريع مرافق المكاتب في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا.
    A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    51. Transfers are lateral movements of staff involving two departments or offices at one or more duty stations. UN 51 - عمليات النقل هي تحركات أفقية للموظفين تشمل إدارتين أو مكتبين في مركز واحد أو أكثر من مراكز العمل.
    It is planned to open offices at the level of the 22 regions. UN وتعتزم مدغشقر إنشاء مكاتب في المناطق اﻟ 22؛
    A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    Improved complementarity and interaction between the offices at Headquarters and Geneva, with more clarity of functions and objectives, was another important goal. UN وكان تحسين التكامل والتفاعل بين المكاتب في المقر وجنيف، مع زيادة توضيح المهام واﻷهداف، يمثل هدفا مهما آخر.
    A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    With support from offices at Headquarters and field missions, partnerships at the country level have been strengthened. UN وتم تعزيز الشراكات على الصعيد القطري بدعم من المكاتب في المقر والبعثات الميدانية.
    A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    49. Transfers are defined as lateral staff movements with a change of assignment and involving two departments or offices at one or more duty stations. UN 49 - تعرَّف عمليات نقل الموظفين بأنها تحركات أفقية للموظفين، تنطوي على تغيير في مهامهم وتشمل إدارتين أو مكتبين في مركز واحد أو أكثر من مراكز العمل.
    51. Transfers are defined as lateral staff movements with a change of assignment and involving two departments or offices at one or more duty stations. UN 51 - تعرَّف عمليات نقل الموظفين بأنها تحركات أفقية للموظفين، تنطوي على تغيير في مهامهم وتشمل إدارتين أو مكتبين في مركز واحد أو أكثر من مراكز العمل.
    All have senior management training and maintain offices at police facilities. UN ويتمتعون جميعا بخبرة عالية في مجال اﻹدارة ولديهم مكاتب في مرافق الشرطة.
    Amnesty International maintains offices at the United Nations in Geneva and New York. UN لمنظمة العفو الدولية مكاتب في الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك.
    4. The Monitoring Group is based in Nairobi, with offices at the United Nations Office at Nairobi. UN 4 - ويتخذ فريق الرصد من نيروبي مقرا له وتوجد مكاتبه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The funding and other resources required would be included in the regular budgets of the offices at each of the duty stations. UN وسيتم إدراج التمويل وغيره من الموارد اللازمة في الميزانيات العادية للمكاتب في كل من مراكز العمل.
    128. On 18 March 2003, the BOMVIC offices were locked and sealed, including the offices at the Al Rasheed airbase where the Commission had stationed its helicopters. UN 128 - وفي 18 آذار/مارس 2003، أغلقت مكاتب الأنموفيك في بغداد ووضعت عليها الأختام، بما في ذلك المكاتب الموجودة في قاعدة الرشيد الجوية، حيث توجد طائرات الهليكوبتر التابعة للأنموفيك.
    B. Headquarters (including offices at New York, Geneva and Brussels) UN باء- المقر (شاملا مكاتب اليونيدو في نيويورك وجنيف وبروكسل)
    It allows the organization to appoint its representatives to United Nations Headquarters in New York and to the United Nations offices at Vienna and Geneva. UN فهو مركز يسمح لها بأن تعين ممثليها لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومكتبيها في فيينا وجنيف.
    It also proposes the fewest number of offices at the regional level compared with other options that were considered. UN وتوفر هذه الهياكل أيضا أقل عدد من المكاتب على المستوى الإقليمي مقارنة بالخيارين الآخرين اللذين نُظِر فيهما.
    Certainly, United Nations Headquarters in New York and United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi offer excellent bases and should be equally used. UN ومن المؤكد أن مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك ومكاتبها في جنيف وفيينا ونيروبي تمثل قواعد ممتازة ويجب استخدامها بنفس الدرجة.
    64. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed at Headquarters and at the United Nations offices at Geneva and Vienna on 29 November 2006. UN 64 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمقر الأمم المتحدة وبمكتبيها في جنيف وفيينا.
    Its purpose was to meet the needs of departments and offices at Headquarters providing direct support to peacekeeping operations. UN وكان الغرض من إنشائه تلبية احتياجات اﻹدارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام.
    " The Committee also noted that the proposed restructuring within the Department of Administration and Management would result in a gap between the head of the Department at the level of Under-Secretary-General and heads of offices at the D-2 level. UN " ولاحظت اللجنة أيضا أن اعادة التشكيل المقترحة في ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية ستــؤدي الى إحداث فجوة بين رئيس الادارة الذي هو في رتبة وكيل أمين عام ورؤساء المكاتب الذين هم في رتبة مد - ٢.
    ECLAC also conducts substantive activities in its offices at Santa Fe de Bogotá, Brasilia, Buenos Aires, Montevideo and Washington, D.C. UN كما تضطلع اللجنة بأنشطة فنية في مكاتبها في بوغوتا، وبرازيليا، وبوينيس آيرس، ومونتفيديو، وواشنطن العاصمة.
    UNIKOM also has offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of maintaining liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more