"official meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات الرسمية
        
    • الاجتماع الرسمي
        
    • اجتماع رسمي
        
    • الجلسة الرسمية
        
    • اجتماعات رسمية
        
    • اجتماعها الرسمي
        
    Prior to the publication of documents of the Platform, including official meeting documents, the Parties will consult each other in accordance with a schedule to be agreed between the Parties. UN 6 - تتشاور الأطراف فيما بينها وفقاً لجدول زمني تتفق عليه الأطراف قبل نشر وثائق المنبر، بما في ذلك وثائق الاجتماعات الرسمية.
    With support from the Non-Aligned Movement countries, the first Senior official meeting of the New Asia Africa Strategic Partnership had decided to explore ways of providing aid for the Palestinian people. UN وبيّن أن الاجتماع الرسمي الأول لكبار المسؤولين في الشراكة الاستراتيجية الجديدة بين آسيا وأفريقيا قد قرر، بدعم من بلدان حركة عدم الانحياز، استكشاف السبل لتقديم المعونة للشعب الفلسطيني.
    The Subcommission established for the consideration of the submission made by Mexico held its first official meeting, during which it undertook a preliminary analysis of the submission. UN وعقدت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من المكسيك أول اجتماع رسمي لها، أجرت خلاله تحليلا أوليا للطلب.
    Broadly speaking we share the assessments we have heard concerning this 1,000th anniversary official meeting of the Conference on Disarmament. UN إننا نوافق بوجه عام على التقييمات التي استمعنا إليها فيما يتعلق بالذكرى الألف لهذا الاجتماع الرسمي لمؤتمر نزع السلاح.
    Ambassador A. N. Sychev was in the vehicle, en route to an official meeting. UN وكان السفير أ. ن. سيستشف داخلها في طريقه لحضور اجتماع رسمي.
    The only type of meeting envisaged in this rule is the official meeting. UN فالشكل الوحيد المتوخى للجلسة بموجب هذا النظام هو الجلسة الرسمية.
    I was hoping to arrange a more official meeting, ideally with the school counselor and with Eleanor herself. Open Subtitles آمل أن نقوم بترتيب اجتماعات رسمية أخرى بشكل أساسي مع مستشار المدرسة ومع "اليانور" نفسها
    The Mission issued a press release on 8 May, at the end of its first official meeting, and on 29 May, before travelling to Gaza. UN وأصدرت البعثة بلاغين صحفيين في 8 أيار/مايو، في ختام اجتماعها الرسمي الأول، وفي 29 أيار/مايو، قبل أن تتوجه إلى غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more