"officials of public international" - Translation from English to Arabic

    • الدولية العمومية
        
    • العمومية الدولية
        
    • الدولية العامة
        
    • مؤسسة دولية عمومية
        
    Consideration of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    Consideration of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    1/7 Consideration of bribery of officials of public international organizations UN 1/7 النظر في مسألة رشوة موظفي المنظمات الدولية العمومية
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    2. Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations (article 16) UN 2- رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات العمومية الدولية (المادة 16)
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    According to the excerpted text, the definition established by Bulgaria encompassed officials of public international organizations. UN ووفقاً للنص المقتطف، فإن التعريف الذي وضعته بلغاريا يشمل موظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    The definition of foreign officials as excerpted by Serbia also provided for the inclusion of officials of public international organizations. UN كما أن تعريف الموظفين الأجانب الذي قدّمت صربيا مقتطفات منه يشمل موظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    IGAC also discussed the issue of bribery of officials of public international organizations and the role that it envisages for itself in the context of the Conference. UN وبحث الفريق أيضا مسألة رشو كبار موظفي المنظمات الدولية العمومية والدور الذي يتوخّاه لنفسه في سياق المؤتمر.
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    France: revised draft resolution on the consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN فرنسا: مشروع قرار منقّح بشأن النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    In Nigeria, neither active nor passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations were established as criminal offences. UN وفي نيجيريا لا يعتبر رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية بشكل مباشر أو غير مباشر جريمة.
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    1/7. Consideration of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    4. Consideration of bribery of officials of public international organizations. UN 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    VI. Consideration of bribery of officials of public international organizations UN سادسا- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    The question of bribery of officials of public international organizations: note by the Secretariat UN مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية: مذكّرة من الأمانة
    France and Norway: draft decision on a recommendation on bribery of officials of public international organizations UN فرنسا والنرويج: مشروع مقرّر بشأن توصية بشأن مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    France, Norway and United States of America: draft decision on the consideration of bribery of officials of public international organizations UN فرنسا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر بشأن النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    While Morocco reported partial compliance with article 16, Angola, Mauritania, Mauritius, Sierra Leone and Uganda reported that they had not established active and passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations as criminal offences, as required by article 16. UN وبينما أبلغ المغرب عن امتثاله جزئياً لأحكام المادة 16 ذكرت أنغولا وأوغندا وسيراليون وموريتانيا وموريشيوس أنها لم تجرّم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات العمومية الدولية وارتشاءهم حسبما تقتضيه المادة 16.
    There is no specific mention or exclusion of foreign public officials or officials of public international organizations that would satisfy the provisions contained in article 16 of the Convention. UN وما من إشارة خاصة إلى الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المنظمات الدولية العامة أو استثناء لهم يَفِيان بالأحكام المنصوص عليها في المادة 16 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    The domestic bribery provisions include bribery of foreign public officials or officials of public international organizations. UN وتشمل الأحكام الخاصة بالرشوة الداخلية رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف مؤسسة دولية عمومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more