OIOS considers the System to constitute a major step forward in storing and sharing of information. | UN | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ذلك النظام يشكل خطوة كبرى إلى الأمام في مجال تخزين المعلومات وتبادلها. |
OIOS considers these activities constitute implementation of recommendation 15. | UN | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الأنشطة تشكل تنفيذا للتوصية 15. |
OIOS considers that the database and the guidelines constitute a major step forward in terms of systematic knowledge management. | UN | ويعتبر المكتب أن قاعدة البيانات والمبادئ التوجيهية تمثل خطوة كبيرة إلى الأمام من حيث الإدارة المنهجية للمعرفة. |
OIOS considers the following as warranting greatest attention: | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العناصر التالية تستدعي إيلاء أقصى قدر من الاهتمام لها: |
OIOS considers the lack of an appropriate ICT system to be a high risk to procurement operations and governance. | UN | ويرى المكتب أن عدم وجود نظام ملائم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشكل خطورة عالية على عمليات الشراء والإدارة. |
15. OIOS considers this recommendation implemented. | UN | 15 - ويعتبر المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
Overall, OIOS considers this implementation rate to be generally satisfactory. | UN | وعموما، يعتبر المكتب أن معدل التنفيذ هذا مقبول بصفة عامة. |
OIOS considers its recommendations closed or subsumed in the recommendations of both of these reviews. | UN | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن توصياته مدرجة أو مصنفة ضمن توصيات هذين الاستعراضين. |
38. OIOS considers the regionalization activity to be one of the more successful areas of the revitalization process. | UN | 38 - ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية النشاط المتعلق بالأقلمة أكثر الأنشطة نجاحا في عملية الإنعاش. |
OIOS considers this strategy an essential element of the reform processes involving the central support services. | UN | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه الاستراتيجية عنصرا جوهريا في عمليات اﻹصلاح المتعلقة بخدمات الدعم المركزي. |
OIOS considers that this recommendation has been implemented. | UN | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت. |
OIOS considers that this recommendation has been implemented. | UN | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نُفذت. |
OIOS considers this to be one of the successes of revitalization. | UN | ويعتبر المكتب أن النجاح حالف هذا الجانب من عملية الإنعاش. |
OIOS considers that recommendation 6 was partially implemented. | UN | ويعتبر المكتب أن التوصية 6 قد نُفذت جزئيا. |
7. OIOS considers this recommendation in progress. | UN | 7 - ويعتبر المكتب أن هذه التوصية قيد التنفيذ. |
OIOS considers that the following issues must be addressed: | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يتعين التصدي للمسائل التالية: |
OIOS considers that there should be central support resources for disseminating important regional information, not only to the field but to other regions. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي توفير موارد دعم مركزي لنشر المعلومات الإقليمية الهامة، لا للميدان فحسب، بل وللمناطق الأخرى. |
OIOS considers that appropriate management structures are needed to address this lack of coherence. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك حاجة لإنشاء الهياكل الإدارية الملائمة لمعالجة عدم التجانس هذا. |
OIOS considers this intranet a major step forward in strengthening knowledge management in the Department. | UN | ويرى المكتب أن هذه الشبكة الداخلية ستشكل خطوة رئيسية إلى الأمام في مجال تعزيز إدارة المعارف في الإدارة. |
OIOS considers that a new structure for the Investigations Division would address concerns about work quality and improve efficiency. | UN | ويرى المكتب أن من شأن الهيكل الجديد لشعبة التحقيقات معالجة الشواغل المعرب عنها بشأن جودة العمل وتحسين الكفاءة. |
20. OIOS considers this recommendation implemented. | UN | 20 - ويعتبر المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
With regard to outstanding recommendations, OIOS considers that the most strategic task that remains to be implemented at the Department-level is the assessment of the envoy system and the establishment of a framework for the appointment of envoys. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيات التي لم تُنفّذ، يعتبر المكتب أن أكثر المهام الاستراتيجية التي لا يزال يتعين تنفيذها على مستوى الإدارة هي، تقييم نظام المبعوثين وإنشاء إطار لتعيينهم. |
Nevertheless, OIOS considers that further improvement is needed. | UN | ومع ذلك يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود حاجة إلى مزيد من التحسين. |
9. OIOS considers this recommendation implemented. | UN | 9 - ويرى المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
OIOS considers this recommendation implemented. | UN | يعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت. |
On the basis of information contained in periodic semi-annual reports, OIOS considers all six recommendations related to partnership implemented. | UN | وعلى أساس المعلومات الواردة في التقارير الدورية نصف السنوية، فإن المكتب يعتبر أن التوصيات الست المتعلقة بالشراكة قد نُفّذت كلها. |