"oios found that" - Translation from English to Arabic

    • وجد المكتب أن
        
    • وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن
        
    • ووجد المكتب أن
        
    • ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن
        
    • تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن
        
    • تبين للمكتب أن
        
    • وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن
        
    • وتبين للمكتب أن
        
    • لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن
        
    • ولاحظ المكتب أن
        
    • توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن
        
    • المكتب وجد أن
        
    • ووجد المكتب أنه
        
    • وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن
        
    OIOS found that the operational support by the Military Division to field forces was reliable and consistent. UN وقد وجد المكتب أن الدعم التشغيلي الذي تقدمه الشعبة العسكرية للقوات الميدانية موثوق به ومتسق.
    OIOS found that the Mission had not implemented physical controls over Cashiers' offices and vaults. UN وجد المكتب أن البعثة لم تنفذ الضوابط المادية فيما يتعلق بمكاتب وخزائن أمناء الصناديق.
    OIOS found that both of these forms of workload management have been utilized in a limited manner. UN كما وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذين الشكلين لإدارة عبء العمل قد تم استخدامهما بطريقة محدودة.
    OIOS found that $5 million of the approved SDS budget had been diverted to uses not specifically included in the budget. UN ووجد المكتب أن 5 ملايين دولار من ميزانية الاحتياطي المعتمدة قد حول لأوجه إنفاق لم تدرج تحديدا في الميزانية.
    OIOS found that the System and the handbook together provide sufficient methodological guidance for expert group reporting. UN ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النظام والدليل يوفران معا ما يكفي من توجيه منهجي لقرارات فريق الخبراء.
    However, OIOS found that INSTRAW was unable to act on these suggestions successfully. UN بيد أنه تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المعهد غير قادر على النجاح في وضع هذه المقترحات موضع التنفيذ.
    Also, OIOS found that the guarantees provided by the contractor for the performance of the security strengthening construction contract were not adequate. UN كذلك تبين للمكتب أن الضمانات التي قدمتها الشركة المتعاقدة بالنسبة للأداء في عقد البناء الخاص بتعزيز الأمن لم تكن كافية.
    OIOS found that PAE had not provided any of these services. UN وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الشركة لم تقدم أياً من تلك الخدمات.
    35. OIOS found that the population of Côte d'Ivoire had varied perceptions of the progress achieved by UNOCI in undertaking each of its mandated elements. UN 35 - وتبين للمكتب أن سكان كوت ديفوار لديهم تصورات مختلفة عن مدى ما حققته البعثة من تقدم في كل عنصر من عناصر ولايتها.
    Moreover, OIOS found that the posts had been filled by individuals who lacked the relevant experience in electoral support. UN وعلاوة على ذلك، وجد المكتب أن الوظيفتين قد ملئتا بفردين يفتقران إلى الخبرة اللازمة في مجال الدعم الانتخابي.
    In an audit of medical services in MONUC, OIOS found that the Mission did not have comprehensive medical support and contingency plans as required by the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations. UN في مراجعة لحسابات الخدمات الطبية في البعثة، وجد المكتب أن البعثة لم يكن لديها الدعم الطبي الشامل وخطط الطوارئ المنصوص عليهما في دليل الدعم الطبي لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Regarding the implementation of the INSTRAW programme of work, OIOS found that outputs in 2004 were limited to interim documents or updated materials. UN وفيما يختص بتنفيذ برنامج عمل المعهد، وجد المكتب أن النواتج في عام 2004 كانت تقتصر على الوثائق المرحلية أو المواد المستكملة.
    In particular, OIOS found that because of difficulties in attracting qualified candidates to work in the Operation area of operations, inadequate numbers of staff were deployed. UN وعلى وجه التحديد، وجد المكتب أن الصعوبات التي اعترضت اجتذاب مرشحين مؤهلين للعمل في منطقة عمليات العملية المختلطة أدت إلى نشر موظفين بأعداد غير كافية.
    Despite these major achievements, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) found that there were a number of areas where the revised procedures could be further improved in order to optimize economy and efficiency. UN ولكن رغم هذه الإنجازات الكبيرة، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك عددا من المجالات التي يمكن فيها زيادة تحسين الإجراءات المحسنة من أجل تحقيق الحد الأقصى من الاقتصاد والكفاءة.
    OIOS found that indiscipline existed to varying degrees in all missions. UN وقد وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عدم الانضباط موجود في جميع البعثات بدرجات متفاوتة.
    OIOS found that some missions did not promptly process claims during the operating stage of the mission, resulting in an additional burden during liquidation when other tasks should have been given priority. UN وقد وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعض البعثات لم تقم بتجهيز المطالبات على الفور أثناء مرحلة تشغيل البعثة، مما نشأ عنه عبء إضافي خلال فترة التصفية حينما تكون هناك مهام أخرى تأخذ طابع اﻷولوية.
    OIOS found that there is little institutional awareness within UNMIL of documented lessons learned from the 2005 elections. UN ووجد المكتب أن الوعي المؤسسي ضعيف داخل البعثة فيما يخص توثيق الدروس المستفادة من انتخابات عام 2005.
    OIOS found that the investment of resources in the statistics subprogramme and the resultant outputs were declining. UN ووجد المكتب أن استثمار الموارد في البرنامج الفرعي للإحصاءات والنواتج الناجمة عن ذلك آخذة في الاضمحلال.
    OIOS found that the police officers had sexually exploited numerous women and, in furtherance of doing so, had engaged third parties to solicit women for them. UN ووجد المكتب أن أفراد الشرطة لم يستغلوا جنسياً نساء عديدات فحسب، بل وقد بلغ بهم الأمر أن استخدموا أطرافاً ثالثة للحصول على خدمات جنسية من النساء.
    OIOS found that many stakeholders are not familiar with either the compacts or the action plans. UN ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العديد من أصحاب المصلحة ليست لديهم المعرفة الكافية بالاتفاقات وخطط العمل.
    In many cases, OIOS found that this was not the case. UN وفي حالات عديدة، تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأمر لم يكن كذلك.
    In this regard, OIOS found that not all sections were included in the planning process. UN وفي هذا الصدد، تبين للمكتب أن عملية التخطيط لم تُشرك فيها جميع الأقسام.
    OIOS found that financial statements for 2008 and 2009 were finalized beyond the established due date and that there was no evidence supporting the approval of this deviation from the regulation. UN وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البيانات المالية للعامين 2008 و 2009 قد أُنجزت بعد الموعد المحدد وأنه ليس هناك دليل يدعم الموافقة على الخروج على هذه القاعدة.
    OIOS found that licences are issued in exchange for kickbacks without regard to established procedures. UN وتبين للمكتب أن التراخيص تمنح مقابل عمولات غير مشروعة دون اعتبار للإجراءات المعمول بها.
    Further, OIOS found that space was unutilized or underutilized in some buildings and that there was an excessive reserve of 134 rooms for use as temporary secretariats for major conferences. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأماكن لا تستخدم في بعض المباني أو أنها تستخدم بشكل ناقص إذ أن ثمة احتياطيا مفرطا قدره 134 غرفة مخصصة للاستخدام كأمانات مؤقتة للمؤتمرات الكبرى.
    However, OIOS found that as at the end of 2001, the contributions and activities of the substantive interest groups had not been effective. UN إلا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن مساهمات وأنشطة أفرقة الاهتمام الفنية في نهاية عام 2001 لم تكن فعالة بالقدر الكافي.
    OIOS found that, in the absence of an overarching framework for integrated operations, all these areas work separately without an integrated approach. UN ولاحظ المكتب أن العمل يجري بصورة مستقلة في هذه المجالات دون نهج متكامل، بسبب عدم وجود إطار شامل للعمليات المتكاملة.
    In addition, OIOS found that OHRM has not allocated sufficient resources to support effective implementation of senior management compacts and human resources action plans. UN إضافة إلى ذلك، توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يخصص موارد كافية لدعم التنفيذ الفعال لاتفاقات الإدارة العليا وخطط عمل الموارد البشرية.
    However, OIOS found that UNHCR needed to improve training, management of the truck fleet, stock management and warehouse procedures. UN غير أن المكتب وجد أن على المفوضية أن تعمل على تحسين التدريب وإدارة أسطول الشاحنات وإدارة المخزونات وإجراءات التخزين.
    OIOS found that there was no guidance material in place for checking, reporting or responding to irregular claims. UN ووجد المكتب أنه لا تتوفر أي مواد توجيهية للتحقق من المطالبات المخالفة للقواعد، أو تقديم التقارير عنها، أو الرد عليها.
    OIOS found that such a central roster had yet to be established. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن هذه القائمة لم يتم وضعها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more