Nothing could stop him when he was on a mission. | Open Subtitles | لم يمكن لشيء ان يوقفه, عندما كان في مهمة |
She trusted you enough to send you on a mission to steal a computer chip critical to their plans. | Open Subtitles | أعربت عن ثقتها في لديك ما يكفي لنرسل لك في مهمة لسرقة شريحة كمبيوتر بالغ الأهمية لخططهم. |
We're on a mission. One great show can change the world. | Open Subtitles | نحن في مهمة معرض عظيم واحد يمكن أن يغيّر العالم |
You send us on a mission, you tell us everything. | Open Subtitles | اذا ارسلتنا فى مهمة, فعليك ان تخبرنا بكل شىء |
The Council sent 12 Ambassadors on a mission to the Great Lakes region, and supported their recommendations when they returned. | UN | وأوفد المجلس 12 سفيرا في بعثة إلى منطقة البحيرات الكبرى، وأيد ما قدموه من توصيات لدى عودتهم. |
The permanent representative of MRAP travelled to Kosovo in 1990, along with representatives of other nongovernmental organizations, on a mission which was eventually expelled. | UN | وقام الممثل الدائم للحركة مع منظمات غير حكومية أخرى بمهمة في كوسوفو عام ١٩٩٠، انتهت بطردهم. |
He's on a mission to disarm the Pacific fleet. | Open Subtitles | أنه في مهمة لنزع سلاح أسطول المحيط الهادي |
That's a physical impossibility. And stay focused. We're on a mission. | Open Subtitles | هذا الأمر مستحيل جسدياً وابقى مركزاً ، نحن في مهمة |
But Halley was a man on a mission, absolutely determined to bring Newton's genius to the world. | Open Subtitles | ولكن هالي كان رجلاً في مهمة .عازماً بشكل مطلق لأن يجلب عبقرية نيوتن الى العالم |
Honestly, I don't need you in my life if you're on a mission to make me rethink that. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا حاجة لك في حياتي إذا أنت في مهمة تجعلني إعادة التفكير في ذلك. |
It is the least that can be done for the families of those reported missing while on a mission of peace. | UN | وهذا أقل ما يمكن عمله ﻷسر أولئك الذين فُقدوا في مهمة من أجل السلام. |
We are here, representing them, on a mission to make the United Nations a true guardian of human dignity. | UN | إننا هنا لكي نمثلهم، في مهمة هدفها أن تصبح الأمم المتحدة حارسا حقيقيا للكرامة البشرية. |
They dispatched the Irish Foreign Minister on a mission to Israel and the Gaza Strip in order to convey the Union's support for the urgent revitalization of the peace process. | UN | وقد أوفدوا وزير خارجية أيرلندا في مهمة إلى إسرائيل وقطاع غزة لكي ينقل تأييد الاتحاد ﻹعادة تنشيط عملية السلام بشكل عاجل. |
You sent the JSA on a mission to safeguard the Spear of Destiny. | Open Subtitles | أنت أرسلت المنطقة الأمنية المشتركة في مهمة لحماية الرمح من القدر. |
Because of you, my friend is on a mission, and now I'm having these nightmares. | Open Subtitles | ..بسببكِ، صديقي في مهمة والآن أنا أرى تلك الكوابيس |
Maybe Verna's the first, and the killer's on a mission. | Open Subtitles | ربما تكون فيرنا الأولى، والقاتل هو في مهمة. |
Well, if they put him on a mission, that might be our best chance of catching him. | Open Subtitles | حسنا , اذا وضعوه فى مهمة ربما تكون تلك أفضل فرصنا للقبض عليه |
The Chairman of the Special Committee went on a mission to South Africa last year to let the views of the Committee be known to all political parties. | UN | وذهب رئيس اللجنة الخاصة في بعثة إلى جنوب افريقيا في العام الماضي ﻹبلاغ جميع اﻷحزاب السياسية بآراء اللجنة. |
Our Government is on a mission to build a Fiji where peace, multi-racial harmony and prosperity will always reign. | UN | وتقوم حكومتنا بمهمة لبناء فيجي التي يسود فيها دائما السلام والوئام المتعدد الأعراق والرفاه. |
He just left on a mission of great secrecy. Sorry. | Open Subtitles | لقد رحل لتوّه في مهمّة ذات سريّة كبيرة، آسفة |
I'm a man on a mission. We're gonna get you writing again. | Open Subtitles | و أنا رجل في مهمه و سأجعلك تعاودي الكتابه مرة ثانيه. |
Because the man the British will almost certainly use on a mission of this sort would be their agent James Bond. | Open Subtitles | بسبب هذا الرجل فإن البريطانيين سوف يستخدمون فى مهمه كهذه عميلهم جـيمـس بـونـد |
Sent abroad on a mission, his trace was lost in Japan. | Open Subtitles | تم إرساله إلى مهمة في الخارج و فُقد أثره في اليابان |
He always went out on a mission to help. | Open Subtitles | انه دائما يذهب الى الخارج لمهمة المساعدة |
Accordingly, the Secretary-General submitted to the Security Council a report on a mission to Jordan undertaken by his Special Representative, Mr. Jean Ripert (S/21938). | UN | وعليه، قدم اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن بعثة اضطلع بها إلى اﻷردن ممثله الخاص السيد جان ريبير )S/21938(. |
Mr. Annabi will be leaving soon for the Central African Republic on a mission to support the peace process. | UN | وسيسافر عما قريب السيد العنابي متوجها إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار مهمة لدعم عملية السلام. |
Don't know if he thinks he's on a mission or something, but I know he needs to be stopped. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
The captain seems to be on a mission to prove something today so we've got to go fast. | Open Subtitles | يبدو أن القبطان في مُهمة لاثبات شيءٍ ما اليوم لِذا يجب عليك أن تمضي سريعا ً |
About a year prior to the Cylon attack on the Colonies, you were on a mission with Admiral Adama. | Open Subtitles | لسنة قبل هُجوم السيلونز على المُستعمرات لقد كُنت فى مُهمة مع الأدميرال (أداما) , أليس ذلك صحيح ؟ |