on a night such as this could any woman say no? | Open Subtitles | في ليلة ما كهذه هل يمكن لأي إمرأة أن ترفض؟ |
Well, I don't know why we're even talking about Olivia, why you're even thinking about her on a night like this. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه |
I roam the halls looking for a young, healthy heart because mine was taken from me on a night most foul. | Open Subtitles | انا اتجول الازقّة باحثا عن قلب شاب سليم لأن قلبي أُخذ منّي في ليلة شنيعة |
I'm going up and back tonight because my mom doesn't want me staying with him on a night that's not his. | Open Subtitles | سوف أذهب هناك، وأعود الليلة. لأن امي لا تحب أن أقيم معه في ليلة ليست من حقه. |
I'm glad I'm not outside on a night like this. | Open Subtitles | انا سعيدة اننى لست بالخارج فى ليلة مثل هذه |
I heard this story once about this resident doing an E.R. rotation on a night like this. | Open Subtitles | لقد قصّة ذات يوم عن إحدى الطبيبات في مناوبة بقسم الطوارئ في ليلة كهذه |
Next thing I know, you're suggesting that we do this interview at the house on a night when you know my wife is out of town. | Open Subtitles | الشيئ التالي الذي أعرفه أنها أشارت أن نقوم بهذه المقابلة في البيت في ليلة عندما كنت تعرف بأن زوجتي خارج المدينة |
Yeah, but she's talking about a time of serious trauma, on a night she climbed into bed with her dying mother. | Open Subtitles | نعم لكنها تتحدث عن وقت صدمة قوية في ليلة صعدت فيها لسرير أمها المحتضرة |
To see them here, on a night like this, in your world... | Open Subtitles | لرؤيتها هنا، في ليلة مثل هذا، في العالم الذي تعيشون فيه... |
Back in 1802, on a night like this, the astronomer William Herschel strolled the beach on the English coast, with his son John. | Open Subtitles | بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون |
Yeah, on a night with a half-hour of open mike | Open Subtitles | في ليلة تخصص فيها فقرة لمدة نصف ساعة لفريق غنائي نسائي |
A lot of Draculas' wives went out on a night on the town and went to a bachelor party and all had their periods at the same time. | Open Subtitles | ذهبت الكثير من زوجات دراكولاس في ليلة على البلدة وذهبت إلى حزب البكالوريوس وكان كل منهم فترات في نفس الوقت. |
In the middle of the night on a night when everyone was paying attention to something else. | Open Subtitles | منتصف الليل في ليلة حيث الجميع تركيزهم في مكان آخر. |
Maybe I use that location that has a branch, and I cut the branch on a night when there's no dolphins. | Open Subtitles | وأستخدم ذلك الموقع الذي يحوي غُصناً وأزيل ذلك الغصن في ليلة لا توجد بها دلافين |
I secretly bid online to be your date on a night that's important to you. | Open Subtitles | لقد شاركتُ في مزاد لأكون رفيقكِ في ليلة مهمة بالنسبة إليكِ |
I mean, you don't really want to be out on a night like this. Actually... | Open Subtitles | أَعْني، أنتم لا تُريدون حقاً الخروج في ليلة مثل هذه في الحقيقة |
Unfortunately, he was flying on a night where there was no moon, and because it was very cloudy, there were no stars... | Open Subtitles | للأسف، كان يطير بها في ليلة لا قمر فيها و لأن الجو كان غائما، لم يكن هناك أي نجوم |
You don't want to be all wet on a night like this. | Open Subtitles | لا ترغبون بأن تكونوا مبللين في ليلة كهذه |
Are you really going to pass up the offer of an umbrella on a night like this? | Open Subtitles | هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟ |
They made me get them a rope and a blanket, on a night like this. | Open Subtitles | يجعلوننى اريد اعطائهم رداء و بطانية فى ليلة كهذه |
What brings you from your hearth on a night like this? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك من منزلك الدافئ في ليلةٍ كهذه؟ |