"on a platter" - Translation from English to Arabic

    • على طبق
        
    • أن يقوم بة
        
    • على صحن
        
    Leave me your number. I'll serve you that guy on a platter. Open Subtitles أترك لي رقمك، سأقدم لك ذلك الرجل على طبق من ذهب.
    We could demand half of Gotham and the city council deliver it to us on a platter. Open Subtitles يمكننا أن نطلب نصف غوثام ومجلس المدينة تسليمها لنا على طبق.
    Come on, I'm serving him up on a platter. Open Subtitles هيا، أنا ويخدم ما يصل اليه على طبق.
    I warned you they were coming, all but served them up to you on a platter. Open Subtitles حذرتكما أنهما قادمان قدمتهما لكما على طبق من الذهب
    If you really wanted to please me you would have brought me that bitch's head on a platter. Open Subtitles لو أردت حقاً إرضائي كان بإمكانك إحضار رأس تلك العاهرة إلي على طبق
    My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown. Open Subtitles أخي العزيز يريد رأسي على طبق وله مرتديا التاج البابوي.
    Malcolm served them up on a platter for me, and... helped keep my blood lust at bay. Open Subtitles مالكولم خدم لهم على طبق بالنسبة لي، و... إبقاء ساعد بلدي شهوة الدم في الخليج.
    No, I'm saying the press and the public will want somebody's head on a platter. Open Subtitles كلا، أنا أقول ان الصحافة والشعب سيرغبون برأس أحدماً على طبق
    Despised me too, wanted my head on a platter. Open Subtitles و احتقرني أيضاً , لدرجة أنّه أراد رأسي على طبق
    I swear, when I find out who did it, I'll send you his head on a platter. Open Subtitles اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق
    No, I want dan Humphrey's head on a platter. Open Subtitles لا,بل اود راس دان همفري على طبق كبير
    And I'm not talking Al Jazeera, I'm talking websites that... asking for my head on a platter, offering up the heavens and the 40 virgins to anyone who will slit my throat from ear to ear. Open Subtitles و وضعت صورتي في مواقع الانترنت الأصولية و أنا هنا لا أتحدث من فراغ أنا أتحدث عن مواقع تطلب رأسي على طبق
    If they want John Surratt, then you should serve him up on a platter. Open Subtitles اذا ارادوا جون ستيورات اذن فيجب عليك تقديمه لهم على طبق كبير
    We shut it down, what, a day, day and a half they brought us the actor on a platter. Open Subtitles اغلقناها , ماذا يوم يوم ونصف فاحضروا الفاعل على طبق هذا ما ارمي اليه
    But if you don't tell us what we need to know, then I'm gonna offer you to the First on a platter and let him chop you into tiny pieces. Open Subtitles ولكن إذا لم تخبرنا بما نحتاج أن نعرفه سوف أقدمك للأول على طبق وأجعله يقطعك إلى قطع
    I mean, the guy has me on a platter, and he won't shut up. Open Subtitles اعني،ان الرجل يملكني على طبق كبير ولا يسكت
    No excuses. Whoever's responsible, I want their head on a platter. Open Subtitles لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل أريد رأسهم على طبق كبير
    He has no police power here, he's gonna have to hand him over on a platter, right? Open Subtitles هو لا يملك أي سلطة هنا وسيضطر لتسليمه لنا على طبق من ذهب
    You can put that on a platter and serve it up hot. Open Subtitles يمكنك وضع هذا الخبر على طبق و تقديمه ساخناً
    You know what, I'd rather fail catastrophically than, you know, give him the satisfaction of thinking he handed me my life on a platter. Open Subtitles أفضل أن أفشل عن أن أعطيه الرضا أنه فعل مايجب أن يقوم بة
    Tell your king that if he works with me, I'll serve him all three Charmed Ones on a platter. Open Subtitles أخبر ملكك إذا عمل معي ، سأقدم له المسحورات الثلاث معاً على صحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more