Leave me your number. I'll serve you that guy on a platter. | Open Subtitles | أترك لي رقمك، سأقدم لك ذلك الرجل على طبق من ذهب. |
We could demand half of Gotham and the city council deliver it to us on a platter. | Open Subtitles | يمكننا أن نطلب نصف غوثام ومجلس المدينة تسليمها لنا على طبق. |
Come on, I'm serving him up on a platter. | Open Subtitles | هيا، أنا ويخدم ما يصل اليه على طبق. |
I warned you they were coming, all but served them up to you on a platter. | Open Subtitles | حذرتكما أنهما قادمان قدمتهما لكما على طبق من الذهب |
If you really wanted to please me you would have brought me that bitch's head on a platter. | Open Subtitles | لو أردت حقاً إرضائي كان بإمكانك إحضار رأس تلك العاهرة إلي على طبق |
My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown. | Open Subtitles | أخي العزيز يريد رأسي على طبق وله مرتديا التاج البابوي. |
Malcolm served them up on a platter for me, and... helped keep my blood lust at bay. | Open Subtitles | مالكولم خدم لهم على طبق بالنسبة لي، و... إبقاء ساعد بلدي شهوة الدم في الخليج. |
No, I'm saying the press and the public will want somebody's head on a platter. | Open Subtitles | كلا، أنا أقول ان الصحافة والشعب سيرغبون برأس أحدماً على طبق |
Despised me too, wanted my head on a platter. | Open Subtitles | و احتقرني أيضاً , لدرجة أنّه أراد رأسي على طبق |
I swear, when I find out who did it, I'll send you his head on a platter. | Open Subtitles | اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق |
No, I want dan Humphrey's head on a platter. | Open Subtitles | لا,بل اود راس دان همفري على طبق كبير |
And I'm not talking Al Jazeera, I'm talking websites that... asking for my head on a platter, offering up the heavens and the 40 virgins to anyone who will slit my throat from ear to ear. | Open Subtitles | و وضعت صورتي في مواقع الانترنت الأصولية و أنا هنا لا أتحدث من فراغ أنا أتحدث عن مواقع تطلب رأسي على طبق |
If they want John Surratt, then you should serve him up on a platter. | Open Subtitles | اذا ارادوا جون ستيورات اذن فيجب عليك تقديمه لهم على طبق كبير |
We shut it down, what, a day, day and a half they brought us the actor on a platter. | Open Subtitles | اغلقناها , ماذا يوم يوم ونصف فاحضروا الفاعل على طبق هذا ما ارمي اليه |
But if you don't tell us what we need to know, then I'm gonna offer you to the First on a platter and let him chop you into tiny pieces. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرنا بما نحتاج أن نعرفه سوف أقدمك للأول على طبق وأجعله يقطعك إلى قطع |
I mean, the guy has me on a platter, and he won't shut up. | Open Subtitles | اعني،ان الرجل يملكني على طبق كبير ولا يسكت |
No excuses. Whoever's responsible, I want their head on a platter. | Open Subtitles | لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل أريد رأسهم على طبق كبير |
He has no police power here, he's gonna have to hand him over on a platter, right? | Open Subtitles | هو لا يملك أي سلطة هنا وسيضطر لتسليمه لنا على طبق من ذهب |
You can put that on a platter and serve it up hot. | Open Subtitles | يمكنك وضع هذا الخبر على طبق و تقديمه ساخناً |
You know what, I'd rather fail catastrophically than, you know, give him the satisfaction of thinking he handed me my life on a platter. | Open Subtitles | أفضل أن أفشل عن أن أعطيه الرضا أنه فعل مايجب أن يقوم بة |
Tell your king that if he works with me, I'll serve him all three Charmed Ones on a platter. | Open Subtitles | أخبر ملكك إذا عمل معي ، سأقدم له المسحورات الثلاث معاً على صحن |