"on activities implemented jointly under" - Translation from English to Arabic

    • عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار
        
    • المتعلقة بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • عن أنشطة منفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • بشأن اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذا مشتركا في إطار
        
    • بشأن اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • المتعلق باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركاً في إطار
        
    • للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار
        
    • عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار
        
    Sixth synthesis report on activities implemented jointly under the pilot phase UN التقرير التوليفي السادس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Sixth synthesis report on activities implemented jointly under the pilot phase UN التقرير التوليفي السادس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    - Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase; UN - المقرر ٥/م.أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    - Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase; UN - المقرر ٥/م أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    At the same meeting, the Committee of the Whole recommended a draft decision on activities implemented jointly under the pilot phase (FCCC/CP/1995/L.13) for adoption by the Conference of the Parties under agenda item 6(c). UN وفي الجلسة نفسها، أوصت اللجنة الجامعة بمشروع مقرر بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية )FCCC/CP/1995/L.13( كي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال.
    2. Also decides that the deadline for the submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase to be considered in the eighth synthesis report on such activities shall be 1 June 2012. UN 2- يقرر أيضاً أن يكون 1 حزيران/يونيه 2012 هو الموعد النهائي لتقديم التقارير المتعلقة بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والتي ستبحث في التقرير التوليفي الثامن المتعلق بهذه الأنشطة.
    Noting that reports on activities implemented jointly under the pilot phase may be submitted at any time and are available on the UNFCCC website, UN وإذ يلاحظ أنه يمكن تقديم تقارير في أي وقت عن أنشطة منفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، وأن هذه التقارير متاحة على موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية،
    Noting that reports on activities implemented jointly under the pilot phase may be submitted at any time and are available on the UNFCCC website, UN وإذ يلاحظ أنه يمكن تقديم تقارير في أي وقت عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، وأن هذه التقارير متاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ،
    This document contains the fifth synthesis report on activities implemented jointly under the pilot phase. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة التقرير التوليفي الخامس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    PART TWO: THIRD SYNTHESIS REPORT on activities implemented jointly under THE PILOT PHASE 36 - 69 14 - 22 UN الجزء الثاني: التقرير التوليفي الثالث عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية 36-69 17
    This document contains the sixth synthesis report on activities implemented jointly under the pilot phase. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة التقرير التوليفي السادس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    Noting that reports on activities implemented jointly under the pilot phase may be submitted at any time and are available on the UNFCCC website, UN وإذ يلاحظ أنه يمكن تقديم تقارير في أي وقت عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، وأن هذه التقارير متاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ،
    The COP also set the deadline of 1 June 2008 for submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase, to be included in the eighth synthesis report. UN كذلك حدد مؤتمر الأطراف 1 حزيران/يونيه 2008 موعداً لتقديم التقارير عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، كي تدرج في التقرير التوليفي الثامن.
    - Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase; UN - المقرر ٥/م.أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    A round table on activities implemented jointly under the pilot phase will be held at the Palais des Nations, Geneva, on 17 December 1996. UN ويُعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية في قصر اﻷمم، جنيف، في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    2. Invites Parties to continue to submit new reports or updates on activities implemented jointly under the pilot phase, endorsed by designated national authorities for activities implemented jointly, using the uniform reporting format adopted by its decision 10/CP.3. UN ٢- يدعو اﻷطراف إلى مواصلة تقديم تقارير جديدة أو تقارير مستوفاة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، تقرها السلطات الوطنية المعنية بخصوص اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، وذلك باستخدام الشكل الموحد لتقديم التقارير الذي اعتُمده بمقرره ٠١/ م أ-٣.
    (e) Activities implemented jointly under the pilot phase (Decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase); UN )ﻫ( اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية )المقرر ٥/م أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية(؛
    The SBSTA decided that the deadline for the submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase, to be considered in the sixth annual synthesis report, shall be 17 June 2002. X. OTHER MATTERS UN (ب) وقررت الهيئة الفرعية أن يكون آخر موعد لتقديم التقارير المتعلقة بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، والتي سيُنظر فيها في التقرير التوليفي السنوي السادس، هو 17 حزيران/ يونيه 2002.
    Urges Parties reporting on activities implemented jointly under the pilot phase to submit joint reports through the designated national authority of one Party, which should provide proof that the designated national authorities of all the other Parties involved concur with the reports. UN 3- يحث الأطراف التي تبلغ عن أنشطة منفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية على تقديم تقارير مشتركة من خلال السلطة الوطنية المعينة لذلك لدى أحد الأطراف والذي ينبغي أن تُقدم الدليل على موافقة السلطات الوطنية المعينة لجميع الأطراف الأخرى المشاركة على التقارير.
    The SBSTA, in coordination with the SBI, will prepare a framework for reporting by Parties on activities implemented jointly under the pilot phase. UN ٨٢- ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتنسيق مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بإعداد إطار لتقديم التقارير من قبل اﻷطراف بشأن اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية.
    FCCC/SB/1995/Misc.1 Compilation of views of Parties on activities implemented jointly under the pilot phase UN FCCC/SB/1995/Misc.1 تجميع ﻵراء اﻷطراف بشأن اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    2. Reaffirms its decision 5/CP.1 on activities implemented jointly under the pilot phase; UN ٢- يعيد تأكيد مقرره ٥/م أ-١ المتعلق باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    Acknowledging the contributions of the Parties which submitted reports on activities implemented jointly under the pilot phase, UN إذ ينوه بمساهمات اﻷطراف التي قدمت تقارير عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية،
    Acknowledging that activities implemented jointly under the pilot phase have been providing an opportunity for learning-by-doing and that a number of Parties are maintaining programmes on activities implemented jointly under the pilot phase, UN وإذ يسلِّم بأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية ما برحت تتيح فرصة للتعلم بالممارسة، وبأن عدداً من الأطراف يحتفظ ببرامج للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية،
    Acknowledging that activities implemented jointly under the pilot phase have been providing an important opportunity for learning-by-doing and that a number of Parties are maintaining programmes on activities implemented jointly under the pilot phase, UN وإذ يسلم بأن الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية ما فتئت توفر فرصة هامة للتعلم بالممارسة، وبأن عددا من الأطراف لها برامج لأنشطة منفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية،
    FCCC/SBSTA/1998/INF.3 Update on activities implemented jointly under the pilot phase UN FCCC/SBSTA/1998/INF.3 تقرير مستوفى عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more