The International Conference on African Development is currently being held in Tokyo. | UN | إن المؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا يعقد حاليا في طوكيو. |
Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. | UN | وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
— 250.0 on African Development 350.0 Trust Fund for Information Support | UN | الصنــدوق الاستئمانـــي لدعــم المعلومات فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
The Forum sought to enhance Asia/Africa cooperation and to build on the achievements of the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) and the first two Asia/Africa Forums. | UN | وكان المنتدى يسعى إلى تحسين التعاون بين آسيا وأفريقيا والبناء على الإنجازات التي حققها مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا والمنتدى الآسيوي الأفريقي الأول والثاني. |
In part, this neglect has been a consequence of the policy of strict fiscal austerity imposed on African countries, which has severely curtailed State support of agriculture. | UN | ويرجع هذا الإهمال، جزئياً، إلى سياسة التقشف المالي الشديد التي فُرضت على البلدان الأفريقية والتي قلَّصت بشدة حجم الدعم المقدم من الدولة لقطاع الزراعة. |
19. Four issues of the bulletin, Focus on African Industry, were published. | UN | ١٩ - وصدرت أربعة أعداد من نشرة " نظرة ثاقبة على الصناعة في أفريقيا " . |
— 250.0 on African Development 350.0 Trust Fund for Information Support | UN | الصنــدوق الاستئمانـــي لدعــم المعلومات فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Last year Britain helped launch a new initiative on African peace-keeping. | UN | وفي العام الماضي ساعدت بريطانيا في شن مبادرة جديدة تتعلق بحفظ السلام في افريقيا. |
Its usefulness has also been underlined by the panel of high-level personalities on African development and by several international organizations. | UN | وأكد على فائدة هذه المرافق أيضا اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا وعدة منظمات دولية. |
We welcome the initiative of the Japanese Government in convening the Tokyo International Conference on African Development and hope it will contribute to the mobilization of financial and technological resources much needed to ensure Africa's development. | UN | إننا نرحب بالمبادرة التي قامت بها الحكومة اليابانية من أجل عقد مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الافريقية، ونأمل في أن يسهم في تعبئة الموارد المالية والتقنية التي يحتاج إليها كثيرا لكفالة التنمية في افريقيا. |
Enormous sums had been spent on conferences on development in Africa, but the continent had not received its fair share of assistance. Sudan had not even been invited to the recent Tokyo International Conference on African Development. The millions that had been spent on the peace-keeping forces in Somalia would be sufficient for the largest development projects in Africa. | UN | فقد أنفقت أموال ضخمة على مؤتمرات التنمية في افريقيا ولكن القارة لم تتلق نصيبها العادل من المساعدة بل إن السودان لم يدع حتى لحضور المؤتمر الدولي اﻷخير في طوكيو المعني بالتنمية في افريقيا، وكان يمكن للملايين التي صرفت على قوات حفظ السلم في الصومال أن تكفي ﻹنجاز أضخم المشاريع الانمائية في افريقيا. |
37. In October 1993 her Government had hosted the Tokyo International Conference on African Development. | UN | ٣٧ - وأضافت أن الحكومة اليابانية قد استضافت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ مؤتمر طوكيو المعني بالتنمية في افريقيا. |
At the international level, the convening of the Tokyo International Conference on African Development was a major initiative on the part of the international community that reaffirmed its commitment to African development. | UN | وعلى الصعيد الدولي، كان عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا من المبادرات الرئيسية التي قام بها المجتمع الدولي والتي أكدت من جديد التزامه بالتنمية في افريقيا. |
At the international level, the Tokyo International Conference on African Development was a major initiative which contributed to further strengthening international commitment to African development. | UN | وعلى الصعيد الدولي، كان المؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا من المبادرات الرئيسية التي ساهمت في زيادة تشديد الالتزام الدولي بالتنمية في افريقيا. |
Second Tokyo International Conference on African Development | UN | مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا |
In this regard, we are pleased to note that Japan will soon be convening the Second Tokyo International Conference on African Development. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدنا أن نلاحظ أن اليابان ستعقد قريبا مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا. |
UNCTAD is also actively working on issues related to the impact of oil price volatility on African oil-importing and oil-exporting countries. | UN | كذلك يعكف الأونكتاد بنشاط على قضايا تتعلق بأثر تقلب أسعار النفط على البلدان الأفريقية المستوردة للنفط والمصدرة للنفط. |
(a) Recurrent publications. (i) Newsletters on the Second United Nations Transport and Communications Decade in Africa; (ii) report on the implementation of projects of the Second United Nations Transport and Communications Decade in Africa; (iii) focus on African industry; and (iv) directory of project profiles for small-scale industries; | UN | )أ( المنشورات المتكررة - `١` رسائل إخبارية بشأن العقد الثاني للنقل والاتصالات ﻷفريقيا؛ `٢` تقرير عن تنفيذ مشاريع العقد الثاني للنقل والاتصالات ﻷفريقيا؛ `٣` نظرة ثاقبة على الصناعة فـــي افريقيــا؛ `٤` دليل موجزات مشاريع الصناعات الصغيرة؛ |
Thus far, studies and advocacy efforts had been undertaken, but no financing had been provided for activities having a direct impact on African development or on the capacity of the African countries to advance their own development. | UN | وقد اضطلع حتى الآن بدراسات وبجهود من جهود الدعوة، ولكن لم يقدم أي تمويل للأنشطة التي تؤثر تأثيرا مباشرا على التنمية الأفريقية أو على قدرة البلدان الأفريقية على النهوض بالتنمية لديها. |
The World Bank is a leading agency in the implementation of the Special Initiatives and in the Tokyo Agenda for Action (A/53/559–S/1998/1015, annex I) adopted at the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD), 19–21 October 1998, a process in which IMF is also actively involved. | UN | ويُعد البنك الدولي وكالة رائدة في تنفيذ المبادرة الخاصة وفي برنامج عمل طوكيوA/53/559-S/1998/1015) ، المرفق اﻷول( المعتمد خلال مؤتمر طوكيو الدولي الثاني لتنمية أفريقيا المنعقد ما بين ١٩ و ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر١٩٩٨، وهي عملية يشارك فيها صندوق النقد الدولي أيضا مشاركة فعالة. |
The International Criminal Court, throughout its 11 years of existence, had focused exclusively on African States while ignoring unacceptable situations in other parts of the world. | UN | فالمحكمة الجنائية الدولية ركزت حصرياً طوال وجودها خلال 11 عاماً على الدول الأفريقية وتجاهلت حالات غير مقبولة في أنحاء العالم الأخرى. |
Commentator on African Affairs on All India Radio, Doordarshan (TV) | UN | معلقة في الشؤون الافريقية في إذاعة عموم الهند وتلفزيون دوردارشان |
Statistical indicators on African economies are given in table 2 below. | UN | وترد المؤشرت اﻹحصائية عن الاقتصادات اﻷفريقية في الجدول ٢ أدناه. |