Draft articles for a convention on Arrest of ships | UN | مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن مقارنة باتفاقية |
International Convention on Arrest of Ships, 1999. | UN | الاتفاقية الدولية بشأن حجز السفن لعام 1999. |
Item 8: Preparation and adoption of a convention on Arrest of ships | UN | البند ٨: إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن |
PREPARATION AND ADOPTION OF A CONVENTION on Arrest OF SHIPS | UN | إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن |
Target 2006: 14 international human rights instruments ratified Advocacy through relevant ministries for Presidential ratification of said instruments Periodic visits to civilian and military detention centres to assess detention conditions and advise on United Nations minimum standards on Arrest and detention | UN | :: القيام بزيارات دورية إلى مراكز الاحتجاز المدنية والعسكرية لتقييم ظروف الاحتجاز وتقديم المشورة بشأن معايير الأمم المتحدة الدنيا المتعلقة بالاعتقال والاحتجاز الهدف لعام 2006: التصديق على 14 صكا دوليا لحقوق الإنسان |
The Joint Group completed consideration of the draft articles for a new convention on Arrest of ships. | UN | وقد أكمل الفريق المشترك نظره في مشاريع مواد اتفاقية جديدة بشأن حجز السفن. |
intergovernmental and non-governmental organizations on the draft articles for a convention on Arrest of ships | UN | غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن حجز السفن |
International Convention on Arrest of Ships, 1999 . . . . . . . . . . . . . 8 | UN | الدولية بشأن حجز السفن 3 الاتفاقية الدولية بشأن حجز السفن، 1999 8 |
He was confident that the Conference would be able to adopt the final text of a Convention on Arrest on ships. | UN | وأعرب عن ثقته في قدرة المؤتمر على اعتماد النص النهائي لاتفاقية بشأن حجز السفن. |
It was stated that States which did not adopt any international instrument relating to arrest had developed domestic rules on Arrest, and that the draft instrument should also avoid interference with these domestic rules. | UN | وذُكر أنّ الدول التي لم تعتمد أي صك دولي بشأن حجز السفن قد وضعت لنفسها قواعد داخلية بشأن الحجز، وأن مشروع الصك ينبغي أن يتفادى التدخّل في هذه القواعد الداخلية. |
Item 3: Consideration of review of the 1952 Convention on Arrest of Sea-going Ships | UN | البند ٣: النظر في إمكانية استعراض اتفاقية عام ٢٥٩١ بشأن حجز السفن البحرية |
PREPARATION AND ADOPTION OF A CONVENTION on Arrest OF SHIPS | UN | إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن |
PREPARATION AND ADOPTION OF A CONVENTION on Arrest OF SHIPS | UN | إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن |
intergovernmental and non—governmental organizations on the draft articles of a convention on Arrest of ships | UN | غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن |
Workshops were held for 370 participants on pretrial rights, right to a fair trial, human rights standards on Arrest and detention, international human rights and humanitarian law, human rights concepts, code of conduct and best practices for law enforcement officials | UN | نُظمت حلقات عمل لفائدة 370 مشاركاً عن الحقوق الواجب مراعاتها قبل المحاكمة، والحق في محاكمة عادلة، ومعايير حقوق الإنسان المتعلقة بالاعتقال والاحتجاز، والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ومفاهيم حقوق الإنسان، ومدونة قواعد السلوك، وأفضل الممارسات للمسؤولين عن إنفاذ القانون |
Thus, there remains a high level of ignorance about relevant powers and duties under governing acts such as the Criminal Procedure Code and the Criminal Code, as well as SOPs such as the Code of Conduct, policies on Arrest and detention, use of force or the storage of firearms. | UN | ولذلك، لا يزال مستوى الجهل عالياً بشأن الصلاحيات والواجبات ذات الصلة بموجب الأحكام المنظمة مثل قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي، وكذلك الإجراءات الموحدة للتشغيل مثل مدونة السلوك، والسياسات المتعلقة بإلقاء القبض والاحتجاز، واستخدام القوة أو خزن الأسلحة النارية. |
B. UN/IMO Diplomatic Conference on Arrest of Ships - General Assembly resolution 52/182 57 | UN | باء - المؤتمر الدبلوماسي لﻷمم المتحدة/المنظمة البحرية الدولية المعني بالحجز على السفن - قرار الجمعية العامة ٢٥/٢٨١ |
The Department promulgated a United Nations security management system policy on Arrest and detention on 14 April 2012. | UN | وقد أصدرت الإدارة سياسة نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن بشأن الاعتقال والاحتجاز في 14 نيسان/ أبريل 2012. |
It was merely endeavouring to determine how the legislation on Arrest and detention or the legislation designed to combat terrorism was applied in a specific case. | UN | وكانت مجرد محاولة للبتّ فيها كيفية تطبيق التشريعات المتعلقة بالتوقيف والاحتجاز أو التشريعات المعدّة لمكافحة الإرهاب وتطبيقها في حالة خاصة. |
(iv) Reports to the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Arrest of Ships on the review of the 1952 Convention on Arrest of Ships and the possible adoption of a new legal instrument on the subject; guidelines for the implementation of the International Convention on Maritime Liens and Mortgages, 1993; and report of the meeting to the Standing Committee; | UN | ' ٤ ' تقارير إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتوقيف السفن المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية بشأن استعراض اتفاقية عام ١٩٥٢ المتعلقة بتوقيف السفن وإمكانية اعتماد صك قانوني جديد بشأن هذا الموضوع؛ والمبادئ التوجيهية لتنفيذ الاتفاقية الدولية للامتيازات والرهون البحرية، ١٩٩٣؛ وتقرير الاجتماع إلى اللجنة الدائمة. |
The United Nations/ International Maritime Organization Diplomatic Conference on Arrest of Ships was held at Geneva from 1 to 12 March 1999. | UN | وقد تم عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة/ المنظمة البحرية الدولية المعني بحجز السفن في جنيف من ١ إلى ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
2. The United Nations/International Maritime Organization Diplomatic Conference on Arrest of Ships was convened at Geneva from 1 to 12 March 1999. | UN | 2- وعقد المؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية بشان حجز السفن في جنيف من 1 إلى 12 آذار/مارس 1999. |
Report by the Law Reform Commission on Arrest | UN | التقرير المقدم من لجنة إصلاح القوانين بشأن التوقيف |
The grounds and procedure for arrest, as well as the officials with the competence to take a decision on Arrest are defined by chapter 17 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia. | UN | 127- ويحدد الفصل 17 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا أسباب وإجراءات إلقاء القبض، وكذلك المسؤولين الذين لهم صلاحية اتخاذ قرار بشأن إلقاء القبض. |
(d) Their detention should not exceed the limit provided by law and they have a right to medical examination on Arrest and at the end of their detention. | UN | )د( عدم تجاوز مدة احتجازهم الحدود المنصوص عليها بموجب القانون، وتمتعهم بحق فحصهم طبيا عند القبض عليهم وعند انتهاء احتجازهم. |