"on assistance in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تقديم المساعدة في
        
    • عن تقديم المساعدة في
        
    • بشأن المساعدة في
        
    • بشأن المساعدة على
        
    • المتعلقة بتقديم المساعدة في
        
    • عن المساعدة في مجال
        
    • على المساعدة في
        
    • وتقديم المساعدة في
        
    • على تقديم المساعدة في
        
    • المتعلقين بالمساعدة على
        
    • المتعلق بالمساعدة على
        
    • حول المساعدة في
        
    • يعنى بتقديم المساعدة في
        
    • والمتعلق بالمساعدة في
        
    • وبشأن تقديم المساعدة في
        
    The 1986 Convention on assistance in the Case of Nuclear Accident or Radiological Emergency provides in its first article: UN وتنص المادة الأولى من اتفاقية عام 1986 بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي:
    We generally agree with the contents of the resolution just adopted on assistance in mine clearance. UN ونحن نوافق عموما على مضمون القرار المتخذ للتو بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    :: Report of the Secretary-General to the General Assembly on assistance in mine action UN :: تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بمكافحة الألغام
    In particular, I thank Qatar, which hosted the conference on assistance in investment and development in the Comoros, the commitments for which have begun to materialize, thanks to the untiring efforts of high-level Qatari authorities. UN وأخص بالشكر دولة قطر التي استضافت مؤتمراً بشأن المساعدة في الاستثمار والتنمية في جزر القمر، وقد بدأت تتجسد التزامات ذلك المؤتمر بفضل الجهود الحثيثة التي بذلتها السلطات القطرية على مستوى رفيع.
    The Secretariat will, however, fill in the appropriate data with respect to number and date as soon as the draft resolution on assistance in mine clearance has been adopted. UN ولذلك، ستقوم اﻷمانة العامة بوضع البيانات المناسبة فيما يتعلق بالعدد والتاريخ حالما يعتمد مشروع القرار بشأن المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    Amendment to the rules on assistance in voting UN تعديل على القواعد المتعلقة بتقديم المساعدة في عملية التصويت
    The second is the draft resolution on assistance in mine clearance, sponsored by the European Union, which is being discussed in plenary meetings of the General Assembly. UN ومشروع القرار الثاني بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغـــام، وقدمــــه الاتحاد اﻷوروبي، وهو يناقش في اجتماعات عامة للجمعيــــة العامة.
    My delegation is pleased to add Canada's name to the list of sponsors of the draft resolution before the General Assembly on assistance in mine clearance. UN إن وفد بلدي يسره أن يضاف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    84. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.4/66/L.6 on assistance in mine action. UN 84 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/66/L.6 بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    34. The Chairman invited the Committee to take action on draft resolution A/C.4/62/L.6** on assistance in mine action. UN 34 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/62/L.6** بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    40. Draft resolution A/C.4/62/L.6** on assistance in mine action was adopted. UN 40 - اعتمد مشروع القرار A/C.4/62/L.6** بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Report of the Secretary-General on assistance in mine action UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Report of the Secretary-General on assistance in mine action UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام
    Provision of inputs for the Secretary-General's report on assistance in mine action UN تقديم مدخلات تستخدم في تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Report of the Secretary-General on assistance in implementing the international conventions and protocols related to terrorism UN تقرير الأمين العام بشأن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
    United Nations Mine Action Service compiled a draft report on assistance in mine action. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    To this effect, the General Assembly will be presented with a draft resolution on assistance in mine clearance. UN وتحقيقا لذلك، سيقدم مشــروع قرار بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام إلى الجمعية العامة.
    On 9 November 2008, an agreement had been signed with donors, including a Japanese poverty reduction fund, on assistance in raising the living standards of rural women through the development of rural crafts. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2008، وُقِّع مع المانحين، ومن بينهم صندوق ياباني للحد من الفقر، اتفاق بشأن المساعدة على الارتقاء بالمستويات المعيشية للنساء الريفيات من خلال تطوير الحرف الريفية.
    Convention on assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency UN الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب
    Efforts should concentrate on identifying and gaining access to markets, as well as on assistance in meeting export and packing requirements. UN وينبغي أن تتركز الجهود على تحديد اﻷسواق والنجاح في دخولها، وكذلك على المساعدة في تلبية متطلبات التصدير والتغليف.
    Given our strong belief in the importance of nuclear security, last year we signed the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN وإيمانا من دولة الكويت بأهمية الأمن النووي، فقد صدقت العام الماضي على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    Emphasis will also be placed on the utilization of indigenous raw materials, and their processing into building materials as well as on assistance in the field of low-cost construction technology. UN وسيتم التركيز أيضا على استغلال المواد الخام المحلية وتحويلها الى مواد للبناء، وكذلك على تقديم المساعدة في ميدان تكنولوجيا البناء ذات التكلفة المنخفضة.
    Noting in this respect its resolutions 48/7 and 49/215 on assistance in mine clearance, UN وإذ تلاحظ في هذا الصدد قراريها ٤٨/٧ و ٤٩/٥١٢ المتعلقين بالمساعدة على إزالة اﻷلغام،
    At the outset, we wish to thank and congratulate the Secretary-General and the staff of the Secretariat who drafted the report on assistance in mine action in document A/56/448 and its addendums 1 and 2. UN ونود في البداية أن نشكر ونهنئ الأمين العام وموظفي الأمانة العامة الذين أعدوا التقرير المتعلق بالمساعدة على أعمال الألغام A/56/448 وإضافتيه 1 و 2.
    While we welcome the annual report of the Secretary-General on assistance in mine action as a means of raising the international community's awareness of the problems posed by landmines, we have numerous reservations in this respect, which we have already discussed with the Secretariat and with interested States. UN إننا وإن كنا نرحب بتقديم الأمين العام لتقرير حول المساعدة في الاجراءات المتعلقة بالألغام سنويا، نظرا لاعتباره أحد أدوات توعية المجتمع الدولي بمشكلة الألغام الأرضية بصفة عامة، إلا أنه كان لدينا العديد من التحفظات بشأنه، والتي سبق تناولها مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول المعنية من أهمها:
    (c) Request the Secretary-General to convene, in 1995, an international meeting of experts on assistance in mine clearance, in order to promote the work of the United Nations and international cooperation in the field; UN )ج( تطلب إلى اﻷمين العام أن يعقد في عام ٥٩٩١ اجتماعا دوليا للخبراء يعنى بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، وذلك تعزيزا ﻷعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان؛
    " Recalling in this respect resolution 48/7 of 19 October 1993 on assistance in mine clearance, UN واذ تشير في هذا الصدد الى القرار ٤٨/٧ المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ والمتعلق بالمساعدة في ازالة اﻷلغام،
    The mandates of the programme are provided in resolutions of the Security Council and General Assembly resolutions on the comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations and on assistance in mine clearance. UN وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات، وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وبشأن تقديم المساعدة في إزالة الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more