"on behalf of the under-secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • باسم وكيل الأمين العام
        
    • نيابة عن وكيل الأمين العام
        
    • بالنيابة عن وكيل الأمين العام
        
    • باسم وكيلة الأمين العام
        
    He or she would also undertake missions on behalf of the Under-Secretary-General as required. UN وسيقوم أيضا ببعثات باسم وكيل الأمين العام عند الاقتضاء.
    The representative of the Economic Commission for Africa (ECA) made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Secretary of ECA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي، باسم وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The representative of the Economic Commission for Africa (ECA) made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Secretary of ECA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لهذه اللجنة.
    Each project was also endorsed by the director of the relevant subprogramme and approved by the Capacity Development Office on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN كما أن كل مشروع على حدة اقترن بموافقة مدير البرنامج الفرعي ذي الصلة واعتُمد من قِبَل مكتب تنمية القدرات نيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    on behalf of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and consistent with his political direction, the director of this cell will provide strategic military guidance and direction to the UNIFIL Force Commander. UN وسيقوم مدير هذه الخلية، نيابة عن وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وبما يتسق مع توجيهاته السياسية، بتقديم الإرشاد والتوجيه العسكريين الاستراتيجيين لقائد القوة المؤقتة.
    A statement was also made by the Assistant Secretary-General for Economic Development on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN كما أدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بالنيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    A statement was made by the Assistant Secretary-General for Economic Development, on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN وأدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ببيان بالنيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    119. At the 42nd meeting, on 25 July, an introductory statement was made by the Director of the Regional Commissions New York Office on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia. UN 119 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، باسم وكيلة الأمين العام والأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    He or she would also undertake missions on behalf of the Under-Secretary-General as required. UN وسيقوم أيضا ببعثات باسم وكيل الأمين العام عند الاقتضاء.
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN بيان يلقيه الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    A statement was made by the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs, on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN أدلى ببيان مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and InterAgency Affairs on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Director of UNFPA. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للصندوق.
    on behalf of the Under-Secretary-General/Executive Director, she recognized the Board's detailed consideration of the document, which would serve as the financial regulatory framework for UN-Women. UN وأعربت، باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي، عن تقديرها للمجلس لنظره بإسهاب في الوثيقة التي ستمثل الإطار التنظيمي المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    6. At the opening of the meeting, the Assistant Secretary-General for Economic Development, Jomo Sundaram, on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, made an opening statement. UN 6 - لدى افتتاح الاجتماع، أدلى جومو سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، ببيان افتتاحي نيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    6. At the opening of the workshop, the Assistant Secretary-General for Economic Development, on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, made an opening statement. UN 6 - لدى افتتاح حلقة العمل، أدلى ببيان افتتاحي الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، نيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    42. The Chief of Staff position, which was established with the primary responsibility of overseeing the internal management of the Department on behalf of the Under-Secretary-General, was filled in October 2007. UN 42 - جرى ملء منصب مدير المكتب في تشرين الأول/أكتوبر 2007، وقد أنشئ هذا المنصب للاضطلاع بالمسؤولية الرئيسية المتمثلة في الإشراف على الشؤون الإدارية الداخلية للإدارة نيابة عن وكيل الأمين العام.
    6. At the opening of the meeting, the Director of the Division for Social Policy and Development made an opening statement on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN 6 - افتتح الاجتماع ببيان أدلى به مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، السيد جوهان شولفينك، نيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    A statement on the current financial situation of the United Nations was delivered by the Assistant Secretary-General for Central Support Services, Mr. Toshiyuki Niwa, on behalf of the Under-Secretary-General for Management, Mr. Joseph E. Connor. UN وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية، السيد توشييوكي نيوا، ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة، بالنيابة عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم، السيد جوزيف أوكنور.
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs (on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs) UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات (بالنيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    28. Mr. Jomo (Assistant Secretary-General for Economic Development) read out a statement on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN 28 - السيد جومو (الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية): تلا بياناً بالنيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    119. At the 42nd meeting, on 25 July, an introductory statement was made by the Director of the Regional Commissions New York Office on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia. UN 119 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، باسم وكيلة الأمين العام والأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more