"on cancellation of" - Translation from English to Arabic

    • من إلغاء
        
    • عن إلغاء
        
    • عند إلغاء
        
    • قرار إلغاء
        
    • من الغاء
        
    Savings on cancellation of obligations from prior biennium UN الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    Savings on cancellation of prior biennium UN الوفورات المحققة من إلغاء الالتزامات غير المصفّاة في فترة السنتين السابقة
    Savings on cancellation of obligations from prior biennium UN الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    Savings on cancellation of prior period obligations UN الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة
    (i) Transfer of $250 million in unencumbered balances from fiscal year 2005 and savings on cancellation of prior-period obligations under peacekeeping operations UN ' 1` ' 1` تحويل مبلغ 250 مليون دولار كأرصدة غير مربوطة من السنة المالية 2005 ووفورات ناتجة عن إلغاء التزامات من الفترة السابقة في إطار بند عمليات حفظ السلام
    Regarding paragraph (3), he considered that the phrase " or on cancellation of the procurement " should be deleted. The disclosure of prices after a procurement had been cancelled might well facilitate future collusion. UN 14- وفيما يخصّ الفقرة (3)، اعتبر أنَّ عبارة " أو عند إلغاء الاشتراء " يجب أن تُحذف على اعتبار أنَّ الكشف عن الأسعار بعد إلغاء عملية الاشتراء يمكن أن يسهِّل كثيرا عملية التواطؤ في المستقبل.
    Savings on cancellation of prior biennium obligations UN الوفورات المحقّقة من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    Savings on cancellation of obligations from prior biennium UN الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    Savings on cancellation of prior year obligations UN الوفورات من إلغاء التزامات السنة السابقة
    Savings on cancellation of unliquidated obligations UN الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات غير المصفاة
    Prior period adjustments: savings on cancellation of prior period obligations UN تسويات الفترات السابقة: الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Savings on cancellation of prior period obligations UN الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Savings on cancellation of unliquidated obligations UN الوفورات من إلغاء الالتزامات غير المصفاة
    Savings on cancellation of prior biennium obligations UN الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    Savings on cancellation of prior biennium obligations UN التوفيرات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    Savings on cancellation of prior biennium obligations further increased the excess of income over expenditure by Euro0.6 million and thus the net surplus for the period amounted to Euro2.0 million. UN وبسب الوفر الناجم عن إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة ازداد هذا الفائض في الإيرادات على النفقات بمبلغ آخر قدره 0.6 مليون يورو، وبذلك أصبح الفائض الصافي للفترة 2.0 مليون يورو.
    (i) Transfer of $250.0 million in unencumbered balances from fiscal year 2005 and savings on cancellation of prior period obligations under peacekeeping operations; UN ' 1`تحويل مبلغ 250 مليون دولار كأرصدة غير مرتبط بها من السنة المالية 2005 ووفورات ناتجة عن إلغاء التزامات من الفترة السابقة تحت بند عمليات حفظ السلام؛
    (i) Transfer of $250.0 million in unencumbered balances from fiscal year 2005 and savings on cancellation of prior period obligations under peacekeeping operations; UN ' 1` تحويل مبلغ 250 مليون دولار كأرصدة غير مرتبط بها من السنة المالية 2005 ووفورات ناتجة عن إلغاء التزامات من الفترة السابقة تحت بند عمليات حفظ السلام؛
    (i) Transfer of $250 million in unencumbered balances from fiscal year 2005 and savings on cancellation of prior-period obligations under peacekeeping operations UN ' 1` تحويل مبلغ 250 مليون دولار كأرصدة غير مرتبط بها من السنة المالية 2005 ووفورات ناتجة عن إلغاء التزامات من الفترة السابقة تحت بند عمليات حفظ السلام
    With regard to paragraph (3), he asked whether the Commission agreed with the representative of France that the phrase " or on cancellation of the procurement " should be deleted. UN 16- وفيما يخصّ الفقرة (3)، تساءل عمّا إذا كانت اللجنة تتفق مع ممثّل فرنسا بشأن ضرورة حذف عبارة " أو عند إلغاء الاشتراء " .
    Perhaps the phrase " or on cancellation of the procurement " should be deleted. UN ورأت أنه ينبغي حذف عبارة " أو قرار إلغاء الاشتراء " .
    Savings on cancellation of obligations from prior biennium UN الوفورات من الغاء التزامات فترة السنتين السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more