"on electronic commerce" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التجارة الإلكترونية
        
    • بشأن التجارة الالكترونية
        
    • المعني بالتجارة الإلكترونية
        
    • المعني بالتجارة الالكترونية
        
    • المتعلقة بالتجارة الإلكترونية
        
    • في مجال التجارة الإلكترونية
        
    • للتجارة الإلكترونية
        
    • للتجارة الالكترونية
        
    • عن التجارة الإلكترونية
        
    • المتعلق بالتجارة الإلكترونية
        
    • على التجارة اﻹلكترونية
        
    • حول التجارة الإلكترونية
        
    • المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات
        
    • المتعلقة بالتجارة الالكترونية
        
    • الخاص بالتجارة الإلكترونية
        
    Case relating to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (MLEC) UN قضية ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية
    Case relating to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (MLEC) UN قضية ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية
    In Paraguay a new law was shortly to be enacted on Electronic Commerce and electronic signatures. UN وذكر أن قانونا جديدا سيسن قريبا في باراغواي بشأن التجارة الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية.
    In addition, it was observed that AALCO had a special interest in the Commission's work on Electronic Commerce. UN ولوحظ، اضافة إلى ذلك، أن آلكو تولي اهتماما خاصا لعمل اللجنة بشأن التجارة الالكترونية.
    Relationship with the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce UN دال- العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    Report of the Working Group on Electronic Commerce on its thirty-eighth session UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية عن دورته الثامنة والثلاثين
    Report of the Working Group on Electronic Commerce on the work of its thirty-ninth session UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال دورته التاسعة والثلاثين
    Indeed, her Government had recently enacted legislation reflecting the concepts and provisions of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وأضافت أن حكومتها قامت مؤخرا بإصدار تشريع تنعكس فيه مفاهيم وأحكام قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    He thanked the secretariat for its decision to upgrade and consolidate its work on Electronic Commerce. UN ووجه الشكر إلى الأمانة على قرارها بتحسين مستوى عملها بشأن التجارة الإلكترونية وتدعيمه.
    The UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce also lacks a specific rule on the matter. UN كما يفتقر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية إلى قاعدة محددة بشأن تلك المسألة.
    Thus, some recent legislation on Electronic Commerce requires that a person offering goods or services through information systems accessible to the public should provide means for storage or printing of the contract terms. UN ولذلك تقضي بعض التشريعات التي صدرت مؤخرا بشأن التجارة الإلكترونية بأن يتيح الشخص الذي يعرض سلعا أو خدمات من خلال نظم المعلومات المتاحة للجمهور وسيلة لتخزين شروط العقد أو طبعها.
    It also states that it must not necessarily be paper-based, and refers to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN ويرد فيه أيضا أنه لا يجب بالضرورة أن يكون في شكل ورقي كما يشير إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    To that end, the draft incorporates the solutions developed by UNCITRAL in the Model Law on Electronic Commerce. UN ولبلوغ تلك الغاية، يتضمن المشروع الحلول التي استحدثتها الأونسيترال في القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce UN القانون النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    Possible addition to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce: draft provision on incorporation by reference UN اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة
    Survey of enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce UN دال- استعراض مدى اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    It was important for the Working Group on Electronic Commerce to have a clearly defined and circumscribed mandate. UN ومن المهم أن يكون لدى الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية ولاية محددة بوضوح وملزمة.
    The Chairperson of the Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism reported on the outcome of the Meeting. UN 89- وقدم رئيس اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة تقريراً عن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع.
    UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce, UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    This line of work by OECD is directly relevant to the Commission's work on Electronic Commerce. UN 30- ولهذا النوع من الأعمال التي تضطلع بها المنظمة صلة مباشرة بأعمال اللجنة المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.
    Those more directly relevant for the Commission's work on Electronic Commerce are summarized below. ITU UN ويرد أدناه ملخّص للمبادرات التي لها صلة مباشرة أوثق بأعمال اللجنة في مجال التجارة الإلكترونية.
    United Nations Convention on Electronic Commerce with Guide to Enactment UN اتفاقية الأمم المتحدة للتجارة الإلكترونية مع دليل اشتراع
    It was proposed that such explanations be drawn from a combination of paragraphs 51 and 52 of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN واقترح أن تستمد هذه التوضيحات عن طريق الجمع بين الفقرتين 51 و 52 من دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الالكترونية.
    Detailed reports on Electronic Commerce and insolvency law had also been drawn up. UN وقد جرى إعداد تقارير مفصّلة عن التجارة الإلكترونية وقانون الإعسار.
    In order to keep developing countries abreast of developments in this area, the secretariat will include a chapter on legal and regulatory developments on e-commerce in the annual publication on Electronic Commerce and Development. UN ولإبقاء البلدان النامية على اطلاع على التطورات في هذا المجال، ستضمن الأمانة المنشور السنوي المتعلق بالتجارة الإلكترونية والتنمية فصلاً بشأن التطورات القانونية والتنظيمية في ميدان التجارة الإلكترونية.
    It is generally recognized that there is a need for a simple, transparent and predictable legal environment for electronic commerce on a national and international level and that Governments should avoid placing undue restrictions on Electronic Commerce in order to avoid competitive distortions. UN ويُسلﱠم عموماً بأنه توجد حاجة إلى بيئة قانونية بسيطة وشفافة ويمكن التنبؤ بها في مجال التجارة اﻹلكترونية على الصعيدين الوطني والدولي وأنه ينبغي للحكومات أن تتجنب فرض قيود لا مبرر لها على التجارة اﻹلكترونية حتى يتسنى تجنب التشوهات التي تلحق بالمنافسة.
    It comments on the policy questions arising from the experts' specific recommendations on Electronic Commerce and tourism. UN وتعلق على مسائل السياسة العامة التي تثيرها التوصيات المحددة الصادرة عن الخبراء حول التجارة الإلكترونية والسياحة.
    In view of the broad scope of activities covered by the Model Law adopted at the current session and by possible future work in the area of electronic commerce, it was decided that the Working Group on Electronic Data Interchange would be renamed " Working Group on Electronic Commerce " . UN ونظرا لاتساع نطاق اﻷنشطة التي يغطيها القانون النموذجي المعتمد في الدورة الحالية وتشملها اﻷعمال الممكنة المقبلة في مجال التجارة الالكترونية، فقد تقرر تغيير اسم الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات ليصبح اسمه " الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية " .
    So far, however, the development dimension has been remarkably absent from the debate on Electronic Commerce. UN ومع ذلك، فإن البعد اﻹنمائي لا يزال غائبا حتى اﻵن بشكل ملحوظ في المناقشة المتعلقة بالتجارة الالكترونية.
    The section on Electronic Commerce emphasizes the impact of the new economy on traditional sectors in developing countries, such as commerce and tourism. UN ويبرز الفرع الخاص بالتجارة الإلكترونية أثر الاقتصاد الجديد في القطاعات التقليدية في البلدان النامية، مثل التجارة والسياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more