"on emergency assistance" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تقديم المساعدة الطارئة
        
    • عن تقديم المساعدة الطارئة
        
    • على المساعدة الطارئة
        
    • على مساعدات الطوارئ
        
    • بشأن المساعدة الطارئة المقدمة
        
    • تقديم المساعدة في حالات الطوارئ
        
    • عن المساعدة الطارئة
        
    • تقديم مساعدة طارئة
        
    Those are the few remarks I intended to make to introduce the draft resolution on " Emergency assistance to Mozambique " . UN تلك هي الملاحظات القليلة التي نويت أن أبديها لعرض مشروع القرار بشأن »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«.
    Canada voted against draft resolution A/52/L.42/Rev.1, on emergency assistance to the Sudan. UN وقد صوتت كندا ضد مشروع القرار A/52/L.42/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان.
    Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 48/234 on emergency assistance to Madagascar UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٤ عن تقديم المساعدة الطارئة الى مدغشقر
    Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 48/236 on emergency assistance to Uganda UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٦ عن تقديم المساعدة الطارئة الى أوغندا
    The main effort was on emergency assistance. UN وتركز الجهد اﻷساسي على المساعدة الطارئة.
    40. In 1996, total expenditure on emergency assistance amounted to $ 77.6 million, of which $ 22.0 million were under General Programmes and $ 55.6 million under Special Programmes. UN ٠٤- وفي عام ٦٩٩١، بلغ مجموع الانفاق على مساعدات الطوارئ ٦,٧٧ مليون دولار، منها ٢٢ مليون دولار في إطار البرامج العامة و٦,٥٥ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة.
    In successive reports to the General Assembly on emergency assistance to the Sudan and in the corresponding Assembly resolutions the contribution of the Government of the Sudan in this regard has been acknowledged. UN وقد تم الاعتراف بمساهمة حكومة السودان في هذا الصدد في التقارير المتعاقبة المقدمة الى الجمعية العامة بشأن المساعدة الطارئة المقدمة للسودان، وكذلك في قرارات الجمعية العامة المناظرة.
    1. The present report of the Secretary-General is submitted in response to General Assembly resolution 52/169 J of 16 December 1997 on emergency assistance to Montserrat. UN ١ - يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة ٢٥/٩٦١ ياء المؤرخ ٦١ كانون الأول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى مونتسيرات.
    Recalling its resolution 54/96 J of 17 December 1999 and its previous resolutions on emergency assistance to the Sudan, UN إذ تشير إلى قرارها 54/96 ياء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان،
    As was the case with a similar text during the fifty-first session, draft resolution A/52/L.42/Rev.1, on emergency assistance to the Sudan, was unanimously endorsed and sponsored by the African Group at the United Nations. UN وكما كان الحال مع مشروع قرار مماثل خلال الدورة الحادية والخمسين، فإن مشروع القرار A/52/L.42/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، أقرته باﻹجماع المجموعة اﻷفريقية في اﻷمـم المتحدة، وتبنته هذه المجموعة.
    Draft resolutions on emergency assistance to the Sudan (A/C.2/48/L.39 and L.68) UN مشروعا قرارين بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان A.C.2/48/L.39)، و L.68(
    Recalling its resolution 44/3 of 12 October 1989, on emergency assistance to the British Virgin Islands and other Caribbean countries that were struck by hurricane Hugo, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٤/٣ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى جزر فرجن البريطانية وبلدان البحر الكاريبي التي دهمها إعصار هوغو،
    I should also like to inform members that a draft resolution on emergency assistance to the Republic of Moldova will be available shortly in the General Assembly Hall as document A/48/L.64. UN كما أود أن أبلغ اﻷعضـــاء أن مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى جمهورية مولدوفا سيكون متاحا بعد وقت قصير في قاعــة الجمعيــــة العامــة بوصفه الوثيقة A/48/L.64.
    (e) Report of the Secretary-General on emergency assistance to the Sudan (A/48/434); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان (A/48/434)؛
    Taking note of the report of the Secretary-General of 12 September 1994 on emergency assistance to the Sudan, 17/ and of the statement made by UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ عن تقديم المساعدة الطارئة
    (c) Report of the Secretary-General on emergency assistance to Madagascar (E/1994/66); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة الى مدغشقر )E/1994/66(؛
    (c) Report of the Secretary-General on emergency assistance to Madagascar (E/1994/66); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة الى مدغشقر )E/1994/66(؛
    Through the conference held in Stockholm, which focused on emergency assistance and rehabilitation, and more recently, through the Paris III process, Lebanon has received substantial international financial support. UN ومن خلال المؤتمر الذي عقد في ستكهولم وركز على المساعدة الطارئة وإعادة التأهيل، ثم عن طريق عملية باريس 3 في الآونة الأخيرة، تلقى لبنان قدرا كبيرا من الدعم المالي الدولي.
    38. In 1997, total expenditure on emergency assistance amounted to $ 10.4 million, of which $ 4.7 million were under General Programmes and $ 5.7 million under Special Programmes (see Table 1). UN ٨٣- وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع اﻹنفاق على مساعدات الطوارئ ٤,٠١ مليون دولار، منها ٧,٤ مليون دولار في إطار البرامج العامة و٧,٥ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة )انظر الجدول ١(.
    581. My report of 22 September 1995 on emergency assistance to the Sudan noted positively the extension of Operation Lifeline Sudan activities both in terms of their technical range and the scope of their impact on needy populations. UN ٥٨١ - نوه تقريري المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بشأن المساعدة الطارئة المقدمة إلى السودان بتمديد أنشطة عملية شريان الحياة للسودان بوصفه عملية إيجابية، سواء من حيث نطاقها التقني أو شمول أثرها للسكان المعوزين.
    She called for a reassessment of assistance modalities and renewed focus of support on emergency assistance to displaced people and other groups at risk of hunger and malnutrition as well as primary education for displaced children. UN ودعت إلى إعادة تقييم لطرائق تقديم المساعدة وتجديد التركيز على تقديم المساعدة في حالات الطوارئ للمشردين وغيرهم من الفئات المهددة بخطر الجوع وسوء التغذية، وكذا بتوفير التعليم الأساسي للأطفال المشردين.
    My delegation concurs with the Secretary-General's observation in his report on emergency assistance to Mozambique that: UN ويشاطر وفدي اﻷمين العام ملاحظته، الواردة في تقريره عن المساعدة الطارئة لموزامبيق، بأن
    38. Initially, activities concentrated on emergency assistance to Bosnia and Herzegovina. Some 29 emergency projects for a total amount of $20.7 million were implemented. UN 38 - وركزت الأنشطة أصلا على تقديم مساعدة طارئة إلى البوسنة والهرسك.ونُفذ نحو 29 من المشاريع الطارئة بلغت قيمتها الإجمالية 20.7 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more