"on estimates" - Translation from English to Arabic

    • عن التقديرات
        
    • بشأن التقديرات
        
    • على تقديرات
        
    • عن تقديرات
        
    • المعنية بالتقديرات
        
    • على التقديرات
        
    • إلى تقديرات
        
    • المتعلق بالتقديرات
        
    • المتعلقة بتقديرات
        
    • المعني بالتقديرات
        
    • بشأن التكاليف التقديرية
        
    • على قيم تقديرية
        
    • على أساس تقديرات
        
    Format and presentation of the report on estimates for special political missions UN شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of matters of which the Security Council is seized UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of matters of which the Security Council is seized UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Because of their size in their respective regions, it is particularly important to ensure appropriate consultation with Brazil, China and India on estimates for those countries. UN ومن الأهمية بمكان الحرص على التشاور على النحو الملائم مع البرازيل والصين والهند بشأن التقديرات المتصلة بها بسبب الحجم الذي تتمتع به هذه البلدان في مناطقها.
    A case study of violence against women and its costs in the City of Hämeenlinna 2001, based on estimates provided by authority representatives. UN دراسة حالة عنف ضد المرأة وتكلفتها في مدينة هامينلينا 2001، بناء على تقديرات مقدمة من ممثلي السلطات.
    In addition, it includes information on estimates of migrant stocks, share of women among international migrants, net migration rates and remittances. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن معلومات عن تقديرات أعداد المهاجرين، ونسبة النساء من بين المهاجرين الدوليين، ومعدلات الهجرة الصافية، والتحويلات المالية.
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council -- Thematic Cluster I UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - المجموعة المواضيعية الأولى
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council -- Thematic Cluster II UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - المجموعة المواضيعية الثانية
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council -- Thematic Cluster III UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - المجموعة المواضيعية الثالثة
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council -- Thematic Cluster I UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - المجموعة المواضيعية الأولى
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council -- Thematic Cluster II UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - المجموعة المواضيعية الثانية
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council -- Thematic Cluster III UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - المجموعة المواضيعية الثالثة
    However, the amount cited is based on estimates relating to over 10,000 such reports, so that the final amount could be quite different, as actual exceptions will vary from the estimates. UN غير أن المبلغ المذكور يستند إلى تقديرات تتعلق بما يربو على 000 10 عملية إبلاغ من هذا القبيل، وعليه فإن المبلغ النهائي قد يكون مختلفا إلى حد بعيد، لأن الاستثناءات الفعلية ستتباين عن التقديرات.
    Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or Security Council UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    109. The UNDCP database on estimates and long-term trend analysis became operational. UN 109- أصبحت قاعدة بيانات اليوندسيب عن التقديرات وتحليل الاتجاهات على المدى الطويل في طور التشغيل.
    1. Executive session on estimates in respect of matters of which the Security Council is seized UN 1 - دورة تنفيذية بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Although the Advisory Committee has recommended that cost-sharing be maintained, its recommendation would impact on estimates of income, rather than expenditure, and thus do not affect the preliminary estimate for the outline, which is based on expenditure only. UN وبالرغم من أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بالإبقاء على تقاسم التكاليف فإن توصيتها ستؤثر على تقديرات الإيرادات، لا النفقات، ومن ثم فإنها لا تؤثر على التقدير الأولي للمخطط الذي لا يستند إلاّ إلى النفقات.
    The wallchart also includes information on estimates of total and adolescent fertility, contraceptive prevalence and unmet need for family planning. UN وتتضمن اللوحة أيضا معلومات عن تقديرات إجمالي خصوبة المراهقين، وانتشار استخدام وسائل منع الحمل، والاحتياجات غير المستوفاة في مجال تنظيم الأسرة.
    (b) Substantive services. Substantive servicing of the Board and its Standing Committee on estimates throughout the year and during its mandated biannual sessions. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة الدائمة المعنية بالتقديرات على مدار العام وخلال دوراتها نصف السنوية المأذون بها.
    The figures are problematic due to a change in the way the data is processed, which is more accurate and not based as much on estimates. UN وتثير الأرقام الواردة فيه مشاكل تعزى إلى تغيير في طريقة معالجة البيانات، التي تعد أدق ولا تعتمد كثيراً على التقديرات.
    The amount claimed for the cash bag losses was based on estimates derived by the claimant from an internally generated vault log. UN وقد استند المبلغ المطالب به عن خسائر حقائب المبالغ النقدية إلى تقديرات مأخوذة من دفتر داخلي خاص بخزانة صاحب المطالبة.
    The estimate for open-ended entities, such as monitoring mechanisms, expert groups or the Counter-Terrorism Committee, should be presented in the proposed programme budget and not through the report on estimates. UN وينبغي أن تعرض الاحتياجات المقدرة للكيانات مفتوحة باب العضوية - مثل آليات الرصد، أو أفرقة الخبراء ولجنة مكافحة الإرهاب في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لا من خلال التقرير المتعلق بالتقديرات.
    However, the Committee reiterates that reports on estimates of resources filled with raw workload statistics are not helpful. UN غير أن اللجنة تؤكد من جديد أن التقارير المتعلقة بتقديرات الموارد المملوءة بإحصائيات أولية بشأن حجم الأعمال ليست مفيدة.
    The estimation and projection of the impact of HIV/AIDS was modified to incorporate the model developed by the UNAIDS Reference Group on estimates, Modelling and Projections. UN 5 - عـُـدلـت تقديرات وإسقاطات أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لإدراج النموذج الذي وضعـه فريق الإحالة المعني بالتقديرات ووضع النماذج والإسقاطات التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    3. Executive session on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives, authorized by the General Assembly and/or the Security Council: United Nations advance team in the Sudan UN 3 - جلسة تنفيذية بشأن التكاليف التقديرية المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الأمم المتحدة التحضيري في السودان
    Note: Percentages are based on estimates. UN ملاحظة: بُنِيَت هذه النسب المئوية على قيم تقديرية.
    These financial statements necessarily include amounts based on estimates and assumptions by management. UN تتضمن هذه البيانات المالية بالضرورة مبالغ حُددت على أساس تقديرات وافتراضات تضعها الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more