His son's, actually. He's the heir apparent, in on everything. | Open Subtitles | في الواقع، إبنه، هو ولي العهد على كل شيء |
But you don't have to put a good spin on everything. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديك لوضع تدور جيد على كل شيء. |
Dragan, get to position and keep your eye on everything. | Open Subtitles | دراغان، والحصول على موقع والحفاظ عينك على كل شيء. |
If you bang these metal spoons on everything, it's like Stomp. | Open Subtitles | اذا ضربتم هذه الملاعق المعدنية في كل شيء ستكون رقصة |
Update me on everything we know about that tree. | Open Subtitles | جدّدْني على كُلّ شيءِ نَعْرفُ حول تلك الشجرةِ. |
Keep an eye on everything. Remember to take Grandpa to the toilet. | Open Subtitles | ابق عينك على كل شئ تذكرى ان تأخذى جدك إلى الحمام |
They were based on everything we Knew from the underground. | Open Subtitles | كان مُستند على كلّ شيء عرفناه من تحت الأرض |
The same set of prints shows up on everything. | Open Subtitles | نفس المجموعة من البصمات تظهر على كل شيء. |
The one who turned his back on everything important just to have that formula all to himself. | Open Subtitles | الشخص الذي أدار ظهره على كل شيء مهم لمجرد الحصول على تلك الصيغة كل لنفسه. |
But silence on everything and silence on the information before us cannot of course be our approach. | UN | لكن السكوت على كل شيء والسكوت على المعلومات المعروضة علينا لا يمكن طبعا أن يكون نهجنا. |
Combating the scourge of HIV/AIDS must therefore remain a high priority for action, because the epidemic has a debilitating impact on everything that we do to improve the human condition. | UN | ويجب أن تظل مكافحة الوباء أولوية عليا للعمل، لأن تأثيره مدمر على كل شيء نفعله لتحسين الظروف البشرية. |
In conclusion, it was noted that although all of the stakeholders may not agree on everything there is a strong sense that the overriding objective of poverty reduction is shared by all. | UN | وفي الختام، ذُكر أن ثمة شعورا شديدا بأن الهدف الطاغي المتمثل في التخفيف من حدة الفقر يتشاطره جميع أصحاب المصلحة على الرغم من أنهم لا يتفقون على كل شيء. |
From now on, my stamp is on everything. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً، ختمي سيتواجد على كل شيء |
I know that you're still like catching up on everything. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تزال مثل اللحاق بالركب على كل شيء. |
I like a man who pours me on everything. Oh... I think it's time I went home to my wife. | Open Subtitles | أنا أحب الرجل الذي يصبني على كل شيء أنا أعتقد إنه وقت الذهاب للبيت لزوجتي أنا خائف من أن بذوري زرعت في ارض قاحلة |
And here's the best rule. The man has final say on everything. | Open Subtitles | واليكم القانون الافضل الرجل هو صاحب الكلمة الاخيرة في كل شيء |
It seems like you guys are incredible swimmers, based on everything Ms. Benton was saying. | Open Subtitles | يَبْدو انكم سبّاحين مدهشينَ، مستند على كُلّ شيءِ الآنسةِ. |
And venting his anger on everything that is wrong with the world. | Open Subtitles | والتنفيس عن كل غضبه على كل شئ خطأ في هذا العالم |
Because from now on, everyone will challenge you, on everything. | Open Subtitles | لأنّ من الآن وصاعداً الكلّ سيتحدّاك على كلّ شيء |
Alternatively, we could combine paragraphs 8, 9 and 10 and say that agreement on everything was reached on 20 July. | UN | أو كبديل لذلك، نستطيع دمج الفقرات 8 و 9 و 10، وأن نشير إلى أن الاتفاق بشأن كل شيء تم التوصل إليه في 20 تموز/يوليه. |
It's mostly law books, but there are sections on everything from Italian cuisine to the world's most threatening fungus. | Open Subtitles | معظمها كتب قانونية، لكن توجد أقسام عن كل شيء من المطبخ الإيطالي إلى أكثر أنواع الفطر خطورة في العالم. |
Okay, you know, I'd really love it if you guys didn't comment on everything that I ate. | Open Subtitles | حسنا تعرفون انا حقا احبه لو انكم لا تعلقوا على كل شيئ اكله |
But his wife's got power of attorney... she could just sign off on everything. | Open Subtitles | لكن زوجته موكلة عنه قانوناً يمكنها أن توقع على أي شيء |
But we don't see eye to eye on everything. | Open Subtitles | لكنّنا لا نتّفق في الرأي حول كل شيء |
So that you could do what you do best and concentrate on everything else which the fetus just fucked up. | Open Subtitles | لكي تتمكن انت من العمل فيما تبرع فيه والتركيز على كل شي آخر والذي للتو قام بإتلافه هذا الطفل |
I lost money on everything that came out of that kitchen. | Open Subtitles | لقد فقدت المال على كل ما خرج من هذا المطبخ. |
What we are not under an obligation to do, of course, is to agree with everyone and on everything. | UN | وبالطبع فإننا لسنا ملزمين بأن نتفق مع كل شخص وعلى كل شيء. |
When is the precise moment that you let your best friend business partner know that you're fixing to bail on everything and everyone you finally got good with again? | Open Subtitles | متى سيكون الوقت المناسب لتخبر صديقك الحميم وشريكك بالعمل انك تكسر الحاجز مع كل شيء وكل أحد أصبحت جيداً معه أخيراً؟ |
on everything, and, honey, I mean everything. | Open Subtitles | في كلّ شيء ، أعني في كلّ شيء أترى هذين ؟ |