"on exchange of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تبادل
        
    • على تبادل
        
    • المتعلقة بتبادل
        
    • المعنية بتبادل
        
    • عن تبادل
        
    • المتحققة من
        
    • عند الصرف بمقدار
        
    • في سعر الصرف قدرها
        
    • المتصلة بتبادل
        
    Workshop for approximately 15 professionals on exchange of experience in the development and implementation of poverty reduction strategies UN حلقة عمل لحوالي 15 فنيا بشأن تبادل الخبرات في مجالي وضع وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر
    Workshop for approximately 15 professionals on exchange of experience in the development and implementation of poverty reduction strategies UN حلقة عمل لحوالي 15 من المهنيين، بشأن تبادل الخبرات في مجالي التنمية وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر
    Relevant codes of conduct should avoid placing any restrictions on exchange of scientific discoveries in the field of biology consistent with the objectives of the Convention. UN وينبغي أن تتجنب مدونات قواعد السلوك ذات الصلة وضع أية قيود على تبادل الاكتشافات العلمية في ميدان البيولوجيا ما دامت تتماشى مع أهداف الاتفاقية.
    Codes of Conduct should avoid any restrictions on exchange of scientific discoveries in the field of biology for prevention of disease and other peaceful purposes. UN مدونات السلوك ينبغي أن تتجنب فرض أي قيود على تبادل الاكتشافات العلمية في مجال البيولوجيا للوقاية من الأمراض وللأغراض السلمية الأخرى.
    It Article 9 should be considered in conjunction with Article 25 on mutual agreement procedure and Article 26 on exchange of information. UN وينبغي النظر إليها إلى المادة 9 بالاقتران مع المادة 25 المتعلقة بإجراءات التراضي والمادة 26 المتعلقة بتبادل المعلومات.
    Although all comments received from members of the Subcommittee on exchange of Information are reflected in the report, the report itself has not received final approval of the Subcommittee. UN ولم يحصل التقرير بحد ذاته على موافقة نهائية من اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات.
    Report of the Pre-UNCTAD X Workshop on exchange of Experiences among Enterprises in the UN تقرير حلقة العمل السابقة للأونكتاد العاشر عن تبادل التجارب
    :: Inter-country meeting on exchange of lessons learned on Delivering as One held in 2009 UN :: عقد اجتماع مشترك بين البلدان في عام 2009 بشأن تبادل الدروس المستفادة من مبادرة توحيد الأداء
    EULEX Police held technical talks with the Serbian Ministry of Internal Affairs and prepared a technical arrangement on exchange of information. UN وأجرت شرطة البعثة محادثات تقنية مع الوزارة الصربية للشؤون الداخلية، وأعدت ترتيبا تقنيا بشأن تبادل المعلومات.
    DISCUSSION PAPER on exchange of INFORMATION UNDER PROTOCOL V UN ورقة مناقشة بشأن تبادل المعلومات في إطار البروتوكول الخامس
    Iran has also signed agreements with many countries of the world on exchange of customs-related information including customs violations and smuggling of contraband goods. UN كما وقعت إيران اتفاقات مع بلدان كثيرة في العالم بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بالجمارك، بما في ذلك المخالفات الجمركية وتهريب البضائع المحظورة.
    The development, content dissemination and adoption of the Codes of conduct remains the prerogative of the State Parties Codes of Conduct should avoid any restrictions on exchange of scientific discoveries in the fields of biology for the prevention of disease and other peaceful purposes. UN صياغة ومحتوى ونشر واعتماد مدونات السلوك حق للدول الأطراف، وينبغي أن تتجنب المدونات فرض أي قيود على تبادل الاكتشافات العلمية في مجال البيولوجيا للوقاية من الأمراض وللأغراض السلمية الأخرى.
    The Code contains common criteria for arms exports and also certain practical elements where the focus is on exchange of information between Member States and a consultation mechanism. UN وتتضمن هذه المدونة معايير عامة لتصدير الأسلحة وأيضا عناصر عملية معينة تركز على تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء وآلية للتشاور.
    The Code contains common criteria for arms exports and also certain practical elements where the focus is on exchange of information between member States and a consultation mechanism. Comments on the Chairman's working paper UN وتتضمن المدونة معايير مشتركة لصادرات الأسلحة وأيضا عناصر عملية معينة حيث ينصب التركيز على تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء وعلى آلية للتشاور.
    59. The discussions on exchange of information were introduced by Mr. Lara, with Mr. Louie presiding as Chair. UN ٥٩ - عرض السيد لارا المناقشات المتعلقة بتبادل المعلومات وتولى السيد لوي رئاسة الجلسة.
    Another representative called for emphasis to be laid in the objectives on exchange of information on pharmaceutical products during their use, and for clear definitions of chemical and pharmaceutical products to avoid problems in implementation. UN ودعا ممثل آخر إلى التشديد على الأهداف المتعلقة بتبادل المعلومات عن المنتجات الصيدلانية أثناء استخدامها، وإلى وضع تعاريف واضحة للمنتجات الكيميائية والصيدلانية بغية تجنب المشاكل في التنفيذ.
    Another representative called for emphasis to be laid in the objectives on exchange of information on pharmaceutical products during their use, and for clear definitions of chemical and pharmaceutical products to avoid problems in implementation. UN ودعا ممثل آخر إلى التشديد على الأهداف المتعلقة بتبادل المعلومات عن المنتجات الصيدلانية أثناء استخدامها، وإلى وضع تعاريف واضحة للمنتجات الكيميائية والصيدلانية بغية تجنب المشاكل في التنفيذ.
    He indicated that the Subcommittee on exchange of Information took stock of the work already done by OECD and considered it useful for developing countries in many aspects. UN وأشار إلى أن اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات قيَّمت العمل الذي قامت به فعلا منظمة التعاون والتنمية واعتبرته مفيدا للبلدان النامية في جوانب عديدة.
    Given recent developments, the Subcommittee on exchange of Information considered it a good opportunity to update the Code in order to take on board those developments and to make a statement in support of automatic exchange of information. UN وفي ضوء التطورات الأخيرة، ارتأت اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات أن الفرصة سانحة لتحديث المدوَّنة حتى تواكب تلك التطورات، والإدلاء ببيان لدعم التبادل التلقائي للمعلومات.
    Proposed commentary on paragraphs 4 to 7 and the inventory of exchange mechanisms, prepared by the Interior Coordinator of the Subcommittee on exchange of Information* UN الشرح المقترح للفقرات من 4 إلى 7 وحصر آليات التبادل، من إعداد المنسق المؤقت للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات*
    Report of the Secretary-General on exchange of information on foreign direct investment UN تقرير اﻷمين العام عن تبادل المعلومات حول الاستثمار اﻷجنبي المباشر
    In addition, the Council requested the Secretary-General to prepare, as part of the documentation for the twentieth session of the Commission, a report on exchange of information on FDI. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يعد، في إطار وثائق الدورة العشرين للجنة، تقريرا عن تبادل المعلومات المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي.
    d Includes gain on exchange of $4,234,311. UN (د) يشمل الأرباح المتحققة من صرف مبلغ 311 234 4 دولارا.
    /c Including loss on exchange of US$ 164,066. UN )ج( بما في ذلك خسارة عند الصرف بمقدار ٦٦٠ ٤٦١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    c Represents loss on exchange of $98,173 owing to the revaluation of an account payable to a Member State and bank charges of $1,117. UN (ج) يمثل خسارة في سعر الصرف قدرها 173 98 دولارا نظرا لإعادة تقييم حساب مستحق الدفع لدولة عضو ودفع رسوم مصرفية قدرها 117 1 دولارا.
    Furthermore, provisions on exchange of information, consultation and negotiation were desirable; such interaction could be helpful in preventing or remedying detrimental effects of succession and giving effect to the right to a nationality. UN واﻷحكام المتصلة بتبادل المعلومات والتشاور والتفاوض هي ستحسنه، فهذا التفاعل قد يكون مفيدا في منع أو معالجة اﻵثار الضارة الناجمة عن الخلافة وفي إعمال الحق في الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more