"on facilitation" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تيسير
        
    • المعني بتيسير
        
    • المعنية بتيسير
        
    • المتعلق بتيسير
        
    • المعني بتسهيل
        
    • المعنية بتسهيل
        
    • على التيسير
        
    • عن تيسير
        
    • المتعلقة بالتيسير
        
    • بشأن تسهيل
        
    Draft resolution on facilitation and reduction of the cost of transfer of migrants remittances UN مشروع قرار بشأن تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها
    Moreover, regular programme of technical cooperation funds will support subregional initiatives, including follow-up to the Agreement between the governments of the Shanghai Cooperation Organization member States on facilitation of International Road Transport. UN وعلاوة على ذلك، ستستخدم أموال المركز لدعم المبادرات دون الإقليمية بما في ذلك متابعة الاتفاق المبرم بين الحكومات والدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
    To that end, the United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) will be developed and maintained within the framework of the ECE Working Party on facilitation of International Trade Procedures. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيجري تطوير وإدارة برنامج الأمم المتحدة للتبادل اﻹلكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل في إطار الفريق العامل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    To that end, the United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) will be developed and maintained within the framework of the ECE Working Party on facilitation of International Trade Procedures. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيجري تطوير وإدارة برنامج الأمم المتحدة للتبادل اﻹلكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل في إطار الفريق العامل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The former Working Party on facilitation of International Trade Procedures has been transformed into the Centre for Facilitation of Procedures and Practices for Administration, Commerce and Transport. UN ٧٨ - تم تحويل الفرقة العاملة السابقة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية إلى مركز تسهيل اﻹجراءات والممارسات المتعلقة باﻹدارة والتجارة والنقل.
    Ms. Escobar Hernández suggested that, given the close relationship between draft article 14 on facilitation of external existence and the proposed draft article 14 bis, they might be recast as two paragraphs of a single article. UN السيدة إسكوبار إرناندث قالت إنه ينبغي إعادة صياغة مشروع المادة 14 المتعلق بتيسير المساعدة الخارجية ومشروع المادة 14 مكرراً المقترح، نظراً للعلاقة الوثيقة بينهما، كفقرتين من مادة واحدة.
    Having been well received by the ECE Working Party on facilitation of International Trade Procedures, this programme has been presented to member countries and funding organizations for consideration. UN ولما كان هذا البرنامج قد حظي بقبول فريق العمل المعني بتسهيل إجراءات التجارة الدولية، التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، فإنه قدم للبلدان اﻷعضاء ولمنظمات التمويل للنظر فيه.
    It was generally felt that the matter might need to be further discussed by the Commission and, possibly, by technical bodies involved in the development of EDI messages such as the Working Party on facilitation of International Trade Procedures of the Economic Commission for Europe. UN وارتئي عموما أن الموضوع قد يتطلب المزيد من المناقشة من قبل اللجنة وربما من قبل الهيئات التقنية المعنية بتطوير رسائل التبادل الالكتروني للبيانات مثل الفرقة العاملة المعنية بتسهيل اجراءات التجارة الدولية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Relying on partnerships and focusing on facilitation UN الاعتماد على الشراكات، والتركيز على التيسير
    The Latvian authorities decided to host a workshop on facilitation of the implementation of R & D results in autumn 1997. UN وقررت سلطات لاتفيا استضافة حلقة تدارس عن تيسير تنفيذ نتائج البحث والتطوير في خريف عام ٧٩٩١.
    China participated actively in the consultations regarding intergovernmental agreements of the Shanghai Cooperation Organization on facilitation of international road transport. UN وتشارك الصين بهمة في المشاورات المتعلقة بالاتفاقات الحكومية الدولية لمنظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل الدولي البري.
    48. The Philippines had co-sponsored General Assembly resolution 60/206 on facilitation and reduction of the cost of transfer of migrants' remittances. UN 48- وقد انضمت الفلبين إلى مقدمي قرار الجمعية العامة 60/206 بشأن تيسير وتخفيض تكاليف نقل تحويلات المهاجرين.
    (b) the implementation of the Joint Communiqué between the Government of Sudan and the United Nations on facilitation of Humanitarian Activities in Darfur, UN (ب)تنفيذ البلاغ المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور؛
    (b) the implementation of the Joint Communiqué between the Government of Sudan and the United Nations on facilitation of Humanitarian Activities in Darfur, UN (ب)تنفيذ البلاغ المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور؛
    (d) Committee on the Development of Trade/Working Party on facilitation of International Trade Procedures; UN )د( لجنة تنمية التجارة/الفريق العامل المعني بتيسير التجارة الدولية؛
    The Bureau of the Working Party on facilitation of International Trade Procedures expressed its dissatisfaction with the cancellation of Connections, the quarterly newsletter; however at the same time it recognized that the Secretariat lacked the resources to produce it; UN وأعرب مكتب الفريق العامل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية عن ارتياحه ﻹلغاء " اتصالات " الرسالة اﻹخبارية الربعية؛ بيد أنه سلم في الوقت نفسه بأن اﻷمانة تفتقر إلى الموارد اللازمة ﻹصدارها.
    At a time when the Economic Commission for Europe was working on re-engineering the Working Party on facilitation of International Trade Procedures, known as WP.4, it was useful to recall that UNCITRAL was the core legal body in the United Nations system for international trade law. UN وأنه في الوقت الذي تعمل فيه اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا على إعادة تنظيم فريق العمل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية، الذي يطلق عليه اسم فريق العمل ٤، فإنه من المفيد تذكر أن اللجنة هي الهيئة القانونية الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالقانون التجاري الدولي.
    This challenge prompted the need to review and change fundamentally the way in which trade facilitation and electronic data interchange standards are managed, leading to the re-engineering of the Working Party on facilitation of International Trade Procedures and opening up a major debate on its relationship with the Committee on the Development of Trade. UN وهذا التحدي دعا إلى الحاجة إلى الاضطلاع بشكل جذري باستعراض وتغيير الطريقة التي يجري بها تيسير التجارة وتدار فيها معايير تبادل البيانات الالكترونية، بما يفضي إلى إعادة تشكيل الفرقة العاملة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية، والشروع في مناقشة رئيسية حول علاقة الفرقة مع لجنة التنمية والتجارة.
    The latter was developed as part of a project under the Action Programme on the Legal and Commercial Aspects of EDI adopted by the ECE Working Party on facilitation of International Trade Procedures (“WP.4”) in 1991. UN وقد وُضع هذا الاتفاق اﻷخير كجزء من مشروع يدخل ضمن برنامج العمل المتعلق بالجوانب القانونية والتجارية للتبادل اﻹلكتروني للبيانات الذي اعتمدته في عام ١٩٩١ الفرقة العاملة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا )الفرقة العاملة الرابعة(.
    Bearing in mind General Assembly resolution 60/206 of 22 December 2005 on facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances, UN وإذ نضع في اعتبارنا قرار الجمعية العامة 60/206 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2005، المتعلق بتيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها،
    34. The GSTP Committee of Participants, the Negotiating Committee and the Negotiating Group on facilitation of Accession extended an invitation for participation by other members of the Group of 77 in the GSTP Agreement. UN ٣٤ - وقامت لجنة المشتركين التابعة للنظام الشامل لﻷفضليات التجارية، ولجنة التفاوض وفريق التفاوض المعني بتسهيل الانضمام، بتوجيه دعوة ﻵخرين في أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ للمشاركة في اتفاق النظام الشامل لﻷفضليــات التجارية.
    This subject is being studied by the Working Party on facilitation of International Trade Procedures of the Committee on the Development of Trade of the ECE (WP.4). UN وتدرس هذا الموضوع حاليا الفرقة العاملة المعنية بتسهيل اﻹجراءات التجارية الدولية التابعة للجنة تنمية التجارة في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا )WP.4(.
    This may require training on facilitation and inter-personal skills. UN وقد يتطلب ذلك التدريب على التيسير وعلى مهارات التعامل فيما بين الأشخاص.
    (ii) Group training: a training workshop on facilitation of international transport in countries with economies in transition; UN `2 ' التدريب الجماعي: حلقة عمل تدريبية عن تيسير النقل الدولي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Similarly, the provisions on facilitation and subsequent action by the Conference of the Parties, information and submissions were reworded to provide the basis for future discussions. UN وكذلك أعيدت صياغة الأحكام المتعلقة بالتيسير والإجراءات اللاحقة من قبل مؤتمر الأطراف والمعلومات وتقديم الطلبات، وذلك من أجل توفير الأساس للمناقشات التي تجرى في المستقبل.
    Technical assistance was provided for the fourth negotiating meeting on the agreement between the Shanghai Cooperation Organization member States on facilitation of international road transport. UN وقُدمت المساعدة التقنية للاجتماع التفاوضي الرابع المعني بالاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون بشأن تسهيل النقل البري الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more