"on file" - Translation from English to Arabic

    • في الملف
        
    • في ملف
        
    • على الملف
        
    • في ملفات
        
    • في الملفات
        
    • بملف
        
    • بالملف
        
    • على ملف
        
    • فى الملف
        
    • ملف القضية
        
    • محفوظة
        
    • بشأن الملف
        
    • المحفوظة الرسمية
        
    • في ملفه
        
    • على الملفِ
        
    His firm sent all client paperwork back to the address on file. Open Subtitles وقامت شركته بإرسال جميع أوراق عميله إلى العنوان الموجود في الملف
    I just canceled the one you got on file. Open Subtitles لأنني قمت بإلغاء البطاقة التي أوردتها في الملف
    UNIFIL ensures that a vendor performance report is on file prior to issuance of contract amendments. UN تكفل اليونيفيل وجود تقرير أداء البائع في الملف قبل صدور تعديلات العقد.
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    There's no address on file, but they do register the I.S.P. Open Subtitles لا يوجد عنوان على الملف لكنّه مسجل بموفِّر خدمة الإنترنت
    The deeds had been received by the Gaza headquarters and were on file. UN وقد تسلم مقر غزة صكوك الملكية ووضعها في ملفات.
    The United Nations Office at Nairobi is implementing the recommendation and ensures that written justifications are on file. UN يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتنفيذ هذه التوصية وكفالة وجود تبريرات مكتوبة في الملف.
    The United Nations Office at Nairobi is implementing the recommendation and ensures that written justifications are on file. UN يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتنفيذ هذه التوصية وكفالة وجود تبريرات مكتوبة في الملف.
    All vendor information, including those required for the evaluation and registering, is on file. UN وجميع المعلومات المتعلقة بالبائعين، بما فيها المعلومات اللازمة للتقييم والتسجيل، موجودة في الملف.
    There are, however, brief details on file which indicate that CLE was involved in the supply of natural gas units in Iraq. UN غير أن ثمة تفاصيل في الملف موجزة تفيد أن الشركة كانت تشارك في توريد وحدات الغاز الطبيعي.
    One copy of the list shall be given to the holder, and the other copy shall be kept on file for reference. UN وتسلم نسخة من القائمة إلى المالك، ويحتفظ بالنسخة الأخرى في الملف للرجوع إليها.
    In some cases, the most recent appointment letter on file did not specify the contract period. UN وفي بعض الحالات، لا يحدد أحدث كتاب تعيين في الملف فترة العقد.
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    Documents on file confirm that all tests were done when and where they were scheduled to be executed. UN وتؤكد الوثائق المحفوظة في ملف المشروع أن جميع الاختبارات قد أجريت في المواعيد واﻷماكن المقررة لتنفيذها.
    every op undertaken by these guys is on file. Open Subtitles كل عملية ينفذها هؤلاء الرجال موجودة في ملف
    Sir, that won't be necessary. We have your card on file. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    The Board noted that a number of original copies of special service agreements were not on file at the country office in the Philippines. UN ولاحظ المجلس أيضا أن عددا من النسخ الأصلية لاتفاقات الخدمة الخاصة غير مدرجة في ملفات المكتب القطري في الفلبين.
    It's the same guy, but whoever he is, he's not on file. Open Subtitles إنه نفس الشخص، ولكن أي كان، إنه غير موجود في الملفات
    * The enclosures referred to in the report are on file with the Secretariat, room S-3055, and are available for consultation. UN * الضمائم المشار إليها في هذا التقرير موجودة بملف لدى الأمانة العامة في الغرفة S-3055، وهي متاحة للاطلاع عليها.
    It was fired recently, three bullets, and there's nothing on file with the Bureau, so you better pray that we don't find them. Open Subtitles وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم
    Now, she has two addresses on file with them: Open Subtitles الآن، وقالت انها لديها عنوانين على ملف معهم:
    There's no divorce decree on file, so legally you and Charlotte were still husband and wife at the time of her death. Open Subtitles لا يوجد إقرار طلاق فى الملف لذا قانونياً أنت وتشارلوت كنتما زوجه وزوجه فى وقت موتها
    The full texts of the replies received are on file with the Codification Division, Office of Legal Affairs, and available for consultation. UN والنصوص الكاملة للردود المتلقاة محفوظة لدى شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، وهي متاحة للاطلاع.
    The duties of this Division include, in particular, the keeping of an up-to-date index of incoming and outgoing correspondence, as well as of all documents, both official and otherwise, held on file. UN وتشمل المهام المنوطة بهذه الشعبة بصفة خاصة تعهّد فهرس مستكمل للمراسلات الواردة والصادرة، ولجميع الوثائق المحفوظة الرسمية منها وغير الرسمية.
    But he doesn't have a dna sample on file. Open Subtitles ولكن لا يوجد عينه من حمضه النووي في ملفه
    Well, I'm sure that's on file at the center for disease control. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّد بأن على الملفِ في المركز لسيطرةِ المرضِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more