| Outcome indicator: Road map for programme-based approach on gender mainstreaming is endorsed by all stakeholders and is implemented | UN | مؤشر النتيجة: إقرار وتنفيذ جميع أصحاب المصلحة لخريطة طريق لنهج برنامجي بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
| More entities now use the Internet as a training platform to conduct web-based courses on gender mainstreaming. | UN | ويزداد عدد الكيانات التي تستخدم الإنترنت كمنبر تدريبي لتقديم دورات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| Workshops were conducted on gender mainstreaming and basic human rights for 98 participants | UN | حلقات عمل نظمت بشأن تعميم المنظور الجنساني وحقوق الإنسان الأساسية، وحضرها 98 مشاركا |
| However, the Government does not intend to introduce mechanisms for accountability regarding work on gender mainstreaming in the Government Offices. | UN | بيد أن الحكومة لا تعتزم تطبيق آليات للمساءلة بشأن الأعمال المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية. |
| Information on the impact of these initiatives, especially the impact of joint programming, on gender mainstreaming continues to be limited. | UN | وما زالت المعلومات محدودة عن أثر هذه المبادرات، لا سيما أثر البرمجة المشتركة، على تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| The evaluation confirmed the conviction of UNICEF that organizational performance on gender mainstreaming could be improved. | UN | وأكد التقييم اقتناع اليونيسيف بأنه من الممكن تحسين أداء المنظمة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| Booklet on gender mainstreaming in human settlements for Habitat Agenda partners | UN | كتيب عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المستوطنات البشرية للشركاء في جدول أعمال الموئل |
| Workshop was conducted on gender mainstreaming and gender analysis for 66 personnel | UN | عُقدت حلقة عمل واحدة لفائدة 66 من الموظفين بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتحليل التباينات الجنسانية |
| High-level policy dialogue on gender mainstreaming in water and sanitation programmes in Africa | UN | حوار رفيع المستوى بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج المياه ومرافق الصرف الصحي في أفريقيا |
| :: Status of guidelines and related support on gender mainstreaming in country programmes | UN | :: حالة المبادئ التوجيهية وما يتصل بها من دعم بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية |
| Workshop on gender mainstreaming in project development | UN | حلقة عمل بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد المشاريع |
| :: Status of guidelines and related support on gender mainstreaming in country programmes | UN | :: حالة المبادئ التوجيهية وما يتصل بها من دعم بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية |
| The review directly incorporates Member States' suggestions on gender mainstreaming. | UN | ويتضمن هذا الاستعراض بشكل مباشر اقتراحات الدول الأعضاء بشأن تعميم المنظور الجنساني. |
| A workshop was organized on gender mainstreaming | UN | نظمت حلقة عمل بشأن تعميم المنظور الجنساني |
| The group will focus on gender mainstreaming in countries with economies in transition. | UN | وسيركز الفريق على المسائل المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
| For example, in the United Nations Secretariat the Office of Human Resources Management has made funding available for training on gender mainstreaming. | UN | على سبيل المثال، أتاح مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة التمويل للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| The monitoring of progress on gender mainstreaming will be done at all levels. | UN | وسيتم على جميع المستويات رصد التقدم المحرز في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| Regional workshops for 30 people on gender mainstreaming in municipal development in Southern Africa | UN | حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي |
| Report of the Secretary-General on the United Nations system-wide policy and strategy on gender mainstreaming** | UN | تقرير الأمين العام عن السياسة العامة للأمم المتحدة واستراتيجيتها على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
| Improvement in the gender balance senior management level and in projects; Annual report on gender mainstreaming and | UN | تقرير سنوي عن تعميم المنظور الجنساني والتوازن بين الجنسين في موئل الأمم المتحدة؛ |
| A gender working group will be set up in all ministries to work with MoWA on gender mainstreaming. | UN | وسيُنشأ فريق عامل للشؤون الجنسانية في جميع الوزارات للعمل مع وزارة شؤون المرأة على تعميم المنظور الجنساني. |
| This office is currently working to implement an action plan on gender mainstreaming that was adopted in 2006. | UN | وتعمل هذه الدائرة حالياً على وضع خطة عمل في مجال تعميم المنظور الجنساني تم اعتمادها عام 2006. |
| His delegation supported the work on gender mainstreaming and the development of complex peacekeeping operations. The establishment of the Gender Unit was a step in the right direction. | UN | وعبر عن تأييد وفده للأعمال المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني وتطوير عمليات متشابكة لحفظ السلام.وإنشاء وحدة للشؤون الجنسانية يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح. |
| In addition, the Unit is responsible for monitoring and reporting on gender mainstreaming within the Mission and on violence against women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالوحدة مسؤولة عن الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البعثة والعنف ضد المرأة. |
| It noted positively the country's efforts on gender mainstreaming and women's rights. | UN | وأشارت بإيجابية إلى جهود نيبال في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وحقوق المرأة. |
| Advice to the Liberian National Police Service on gender mainstreaming | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إدماج المنظور الجنساني |
| UNDG and the Network are planning to review current guidelines on gender mainstreaming in 2009. | UN | وتخطط مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والشبكة لاستعراض المبادئ التوجيهية الحالية لتعميم المنظور الجنساني في عام 2009. |