"on his deathbed" - Translation from English to Arabic

    • على فراش الموت
        
    • على فراش موته
        
    • علي فراش الموت
        
    • على سرير موته
        
    • في فراش الموت
        
    If he's on his deathbed, maybe he'll open up to a priest. Open Subtitles إن كان على فراش الموت فقد يبوح بما في صدره لكاهن
    Suppose someone walked in here today and said your father was on his deathbed. Open Subtitles افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت
    After what Luc pulled in court, Judge Chenery will probably believe he lied on his deathbed to save her. Open Subtitles بعد ما سحبت لوك في المحكمة، القاضي تشينري سوف ربما يعتقدون انه كذب على فراش الموت لانقاذ حياتها.
    He told you and Yvette of their existence on his deathbed. Open Subtitles وقد أخبرك وأخبر إيفيت بوجودهم على فراش موته
    Before he passed on to the next world, he made me promise on his deathbed... that I would never be neglectful with one dollar of the money... that he so carefully earned. Open Subtitles ‫قبل وفاته، جعلني أقسم على فراش موته ‫ألا أتصرف أبدا بطيش بدولار واحد من نقوده ‫التي جناها بحرص
    I got this friend in prison. He's practically on his deathbed. Open Subtitles لدي صديق في السجن يرقد علي فراش الموت
    Someone once told me his father said to him on his deathbed that guilt, it's like a cancer. Open Subtitles أحدهم مرة أخبرني أنه والده قال له وهو على فراش الموت أن ذاك الذنب
    'Tis my thinking, Lord, that if, on his deathbed, your father were to name you as his successor, the Witan would find it difficult to go against him. Open Subtitles كنت أفكر يا مولاي لو أنه على فراش الموت فعلى والدك أن يسميك خليفته، حيناه سيجد المجلس الأمر صعباً لمُعارضته
    They say on his deathbed, he ate his gold Open Subtitles يقولون إنه وهو على فراش الموت أكل ذهبه
    Twenty-three years ago, a great prophet spoke on his deathbed of the birth of a true Seeker. Open Subtitles قبل 32 سنةً، رسولٌ عظيم تفوه وهو على فراش الموت عن ولادة ساعياً صادق
    And then on his deathbed, he told me, "It's all true, Alex." Open Subtitles و هو على فراش الموت أخبرني:" كل هذا حقيقي يا أليكس"
    You know when he was on his deathbed, Bach, he heard his son at the piano playing one of his... pieces. Open Subtitles تعلم من أنه عندما كان على فراش الموت وحيداً سمع ابنه يعزف على البيانو واحدة من .. مقطوعاته
    And while he was on his deathbed and there were many who surrounded him, especially his close companions and his family he called for silence around him. Open Subtitles وعندما كان على فراش الموت محاط بأهل بيته وأصحابه خاصة إنه يطلب الهدوء ممن حوله
    on his deathbed, dude's dying of, like, cancer or scurvy or something, he asked for the single greatest hit of LSD ever administered to a single human being. Open Subtitles على فراش موته ..الرجل يموت وكأنه سرطان أو داء الاسقربوط أو شيء من هذا، وسأل عن أكبر عظمة مخدر
    The man's on his deathbed, so we certainly can't count on his vote. Open Subtitles الرجل على فراش موته, لذا نحن بالتأكيد لن نعول على موته
    About 25 years ago, there was a man named Walton knight who on his deathbed told me, "one man can make a difference." Open Subtitles منذ خمسة و عشرين عاما كان هناك رجل يدعى والتون نايت على فراش موته
    At the end, even on his deathbed, there were things that he never, ever forgot. Open Subtitles بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ.
    on his deathbed, I shook my grandfather's thumb-less hand and promised him I'd be the first Marolla to die with ten fingers. Open Subtitles عندما كان جدي علي فراش الموت وصافحت يده الخالية من الأصابع ووعدته بأن أكون أول (واحد من أفراد عائلة (مارولا
    He is on his deathbed and murmurs to her: Open Subtitles انه علي فراش الموت :ويهمس في اذنها
    Maybe he told us about himself on his deathbed. Open Subtitles ربما قال لنا عن نفسه في فراش الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more