"on his visit to" - Translation from English to Arabic

    • عن زيارته إلى
        
    • بشأن زيارته إلى
        
    • عن الزيارة التي قام بها إلى
        
    • في زيارته إلى
        
    • المتعلق بزيارته
        
    • خلال زيارته
        
    • تناول فيها زيارته إلى
        
    • عن رحلته إلى
        
    • على زيارته إلى
        
    • لدى زيارته
        
    The Special Rapporteur will submit a report on his visit to the United Kingdom to the Human Rights Council at a session in 2010. UN وسيعرض المقرر الخاص تقريرا عن زيارته إلى المملكة المتحدة على مجلس حقوق الإنسان في دورة عام 2010.
    The independent expert will, however, report to the Commission orally on his visit to Haiti. UN بيد أن الخبير المستقل سيقدم تقريرا شفويا إلى اللجنة عن زيارته إلى هايتي.
    He briefed the gathering on his visit to Somalia and urged participants to consider human rights in their deliberations at the Conference. UN وقدم الخبير بياناً أمام الحضور عن زيارته إلى الصومال، وحث المشاركين على مراعاة حقوق الإنسان في مداولاتهم خلال المؤتمر.
    The Chair debriefed members of the configuration on his visit to Washington UN استخلص الرئيس المعلومات من أعضاء التشكيلة بشأن زيارته إلى واشنطن
    The Special Rapporteur visited Brazil and finalized his report on his visit to France. UN وقد قام المقرر الخاص بزيارة إلى البرازيل وأنهى تقريره عن الزيارة التي قام بها إلى فرنسا.
    In addendum 2, the Special Rapporteur presents his report on his visit to Spain. UN وتحوي الإضافة 2 تقرير المقرر الخاص عن زيارته إلى إسبانيا.
    The Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the situation in Somalia within the framework of his report on his visit to Addis Ababa. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في الصومال في إطار تقريره عن زيارته إلى أديس أبابا.
    He also submitted a report on his visit to Qatar (A/HRC/26/35/Add.1), which he conducted in November 2013. UN وقدم أيضا تقريرا عن زيارته إلى قطَر (A/HRC/26/35/Add.1)، التي قام بها في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The report of the Special Rapporteur on his visit to Ghana is contained in document A/HRC/25/60/Add.1. UN 2- ويرد تقرير المقرر الخاص عن زيارته إلى غانا في الوثيقة A/HRC/25/60/Add.1.
    6. On 19 March, my Special Representative met the Prime Minister, Nouri alMaliki, and debriefed him on his visit to Kuwait. UN 6 - وفي 19 آذار/مارس، تقابل ممثلي الخاص مع رئيس الوزراء نور المالكي وقدم له إحاطة عن زيارته إلى الكويت.
    On 8 February, the Secretary-General briefed the Council on his visit to Addis Ababa for the African Union Summit. UN في 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إلى المجلس إحاطة عن زيارته إلى أديس أبابا لحضور قمة الاتحاد الأفريقي.
    The Chair organized a meeting of the configuration to report on his visit to Burundi and to further discuss the socio-economic reintegration strategy for populations affected by the war UN نظم الرئيس اجتماعا للتشكيلة ليُقدم تقريرا عن زيارته إلى بوروندي، ولمواصلة مناقشة استراتيجية إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي للسكان المتضررين من جراء الحرب.
    On 13 December, the Council heard a briefing by the Secretary-General on his visit to Somalia and the situation in the country. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن زيارته إلى الصومال وعن الحالة في البلد.
    18. Report of the Minister of Transport dated 29 March 2001 on his visit to ICAO headquarters. UN 18 - تقرير وزير النقل المؤرخ 29 آذار/مارس 2001 عن زيارته إلى مقر منظمة الطيران المدني الدولي
    Briefing by Chairman on his visit to Mission area UN إحاطة مقدمة من الرئيس بشأن زيارته إلى منطقة البعثة
    11. The Secretary-General, on 13 July 2009, briefed the Security Council, at its request, on his visit to Myanmar. UN 11 - وفي 13 تموز/يوليه 2009، قدم الأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن، بناء على طلب هذا الأخير، بشأن زيارته إلى ميانمار.
    The President, Mr. van Aartsen, speaking in his national capacity, then reported on his visit to the region, emphasizing the importance of the two countries reaching a final and comprehensive peace settlement. UN ثم قدم الرئيس، السيد فان آرتسن، متكلما بصفته الوطنية، تقريرا عن الزيارة التي قام بها إلى المنطقة مؤكدا أهمية توصل البلدين إلى تسوية سلمية نهائية وشاملة.
    2. The Chairman reported on his visit to Burundi from 22 to 25 February 2006 and provided a background document on the visit. UN 2- قدم الرئيس تقريراً عن الزيارة التي قام بها إلى بوروندي خلال الفترة من 22 إلى 25 شباط/فبراير 2006 وقدم وثيقة معلومات أساسية عن الزيارة.
    A member of the Team accompanied the Chairman on his visit to three States in the first quarter of 2008. UN ورافق أحد أعضاء الفريق الرئيس في زيارته إلى ثلاث دول في الربع الأول من عام 2008.
    In fact, the Special Rapporteur has not received any concrete information concerning the implementation of the recommendations formulated after the publication of the report on his visit to Peru. UN ففي الواقع، فإن المقرر الخاص لم يتلق أي معلومات محسوسة بشأن تنفيذ التوصيات التي وُضعت بعد نشر التقرير المتعلق بزيارته إلى بيرو.
    She also accompanied the Special Representative of the SecretaryGeneral on children in armed conflict on his visit to Colombia. UN كذلك رافقت الممثل الخاص للأمين العام المعني باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة خلال زيارته لكولومبيا.
    On 18 September, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, briefed the Council in consultations of the whole on his visit to the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda from 9 to 16 September. UN في 18 أيلول/سبتمبر، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، هيرفيه لادسو، إحاطة في إطار مشاورات المجلس بكامل هيئته، تناول فيها زيارته إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا في الفترة من 9 إلى 16 أيلول/سبتمبر.
    On 8 February, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on his visit to the Middle East and, among other things, the Palestinian-Israeli peace process. UN في 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن في جلسة مشاورات مغلقة عن رحلته إلى الشرق الأوسط، وعن جملة أمور أخرى، تشمل عملية السلام الفلسطينية - الإسرائيلية.
    His briefing mainly focused on his visit to the region from 15 to 27 April 2010. UN وركزت إحاطته بصورة رئيسية على زيارته إلى المنطقة في الفترة من 15 إلى 27 نيسان/أبريل 2010.
    18. The Special Representative met other special detainees on his visit to Evinayong prison. UN 18- والتقى الممثل الخاص بمعتقلين آخرين من الفئة الخاصة لدى زيارته سجن إفينايونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more