The report puts forward initial recommendations on how to strengthen the international framework of global economic cooperation in support of development. | UN | ويقدم التقرير توصيات أولية بشأن كيفية تعزيز الإطار الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيد العالمي دعماً للتنمية. |
Norway aims to engage with a broad cross-regional group of Member States to seek advice on how to strengthen OCHA's effectiveness and field presence. | UN | وتهدف النرويج إلى الانخراط مع مجموعة أقاليمية واسعة للدول الأعضاء للسعي للمشورة بشأن كيفية تعزيز فعالية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووجوده في الميدان. |
:: 1 seminar on how to strengthen law enforcement bodies and on the role of the police in the community | UN | :: تنظيم حلقة دراسية واحدة بشأن كيفية تعزيز هيئات إنفاذ القانون ودور الشرطة في المجتمع المحلي |
Report of the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system | UN | تقرير العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Australia’s national action plan includes a comprehensive section on how to strengthen the collection and use of statistics. | UN | وتشمل خطة العمل الوطنية لاستراليا جزءا شاملا عن كيفية تعزيز جمع اﻹحصاءات واستخدامها. |
When considering the issue, his delegation would focus on how to strengthen coordination among those structures. | UN | وأوضح أن وفده سيركز عند النظر في هذه المسألة على كيفية تعزيز التنسيق بين هذه الهياكل. |
Several proposals on how to strengthen the review process by adopting institutional mechanisms should be seriously considered during the Review Conference. | UN | ينبغي النظر بجد خلال مؤتمر الاستعراض في بضعة مقترحات حول كيفية تعزيز عملية الاستعراض باعتماد آليات مؤسسية. |
The Unit looks forward to being actively involved in discussions on how to strengthen system-wide evaluation capacities. | UN | وتتطلع الوحدة إلى المشاركة بنشاط في المناقشات بشأن سبل تعزيز قدرات التقييم على نطاق المنظومة. |
During the humanitarian affairs segment, the Council gave guidance on how to strengthen the coordination of the humanitarian system of the United Nations. | UN | وفي ما يتعلق بالشؤون الإنسانية، قدم المجلس التوجيه بشأن كيفية تعزيز تنسيق النظام الإنساني لدى الأمم المتحدة. |
Finally, the report offers some recommendations on how to strengthen the capacity of the United Nations to fulfil its mandate in the area of conflict prevention. | UN | ويطرح التقرير في النهاية توصيات بشأن كيفية تعزيز قدرة الأمم المتحدة على الوفاء بولايتها في مجال منع نشوب الصراعات. |
The Assembly may also wish to lend its support to the current debate on how to strengthen the Convention and its implementation. | UN | وربما تود الجمعية أيضا أن تقدم دعمها للمناقشة الراهنة بشأن كيفية تعزيز الاتفاقية وتنفيذها. |
My delegation also looks forward to further discussion during this session of the General Assembly on how to strengthen the work of the United Nations. | UN | كما يتطلع وفدي إلى إجراء مزيد من المناقشة خلال دورة الجمعية العامة الحالية بشأن كيفية تعزيز أعمال الأمم المتحدة. |
Further study was needed on how to strengthen the work of those mechanisms through increased collaboration. | UN | والأمر يحتاج إلى مزيد من الدراسة بشأن كيفية تعزيز أعمال هذه الآليات من خلال مزيد من التعاون. |
Those tasks include formulating guidelines on how to strengthen implementation of the Principles. | UN | وتشمل تلك المهام صياغة مبادئ توجيهية بشأن كيفية تعزيز تنفيذ المبادئ. |
Governments should consult on how to strengthen the existing cooperation aimed at constraining illicit international trade in conventional arms and to identify possible additional measures to halt it. | UN | ينبغي للحكومات أن تتشاور بشأن كيفية تعزيز التعاون القائم الرامي إلى الحد من الاتجار غير المشروع باﻷسلحة التقليدية على الصعيد الدولي، وإلى تحديد التدابير اﻹضافية الممكنة لوقفه. |
Report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system | UN | تقرير الميسرين المشاركين عن العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Report on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system | UN | تقرير عن العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Work at the country level to develop guidelines and share lessons learned on how to strengthen gender theme groups in emergencies. | UN | العمل على المستوى القطري لوضع مبادئ توجيهية وتبادل الدروس المكتسبة عن كيفية تعزيز الأفرقة المواضيعية في حالات الطوارئ. |
This session should, therefore, focus on how to strengthen the tools available to the United Nations in the area of conflict prevention. | UN | وينبغي أن تركز هذه الدورة بالتالي على كيفية تعزيز الأدوات المتاحة للأمم المتحدة في مجال منع نشوب الصراع. |
Several proposals on how to strengthen the review process by adopting institutional mechanisms should be seriously considered during the Review Conference. | UN | ينبغي النظر بجد خلال مؤتمر الاستعراض في بضعة مقترحات حول كيفية تعزيز عملية الاستعراض باعتماد آليات مؤسسية. |
Those tasks include formulating guidelines on how to strengthen implementation. | UN | وتشمل هذه المهام صياغة مبادئ توجيهية بشأن سبل تعزيز التنفيذ. |
We look forward to an in-depth discussion at the fifty-seventh session of the General Assembly on how to strengthen the United Nations and on how to achieve coordinated conference follow-up. | UN | ونتطلع لإجراء مناقشة متعمقة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن كيفية تقوية الأمم المتحدة وتحقيق متابعة منسقة للمؤتمر. |
The High Commissioner called on everyone to reflect on how to strengthen national capacities for the promotion and protection of human rights. | UN | ودعت المفوّضة السامية الجميع إلى التفكير في كيفية تعزيز القدرات الوطنية لتدعيم حقوق الإنسان واحترامها. |
There is no one-size-fits-all solution, so countries must engage in a constructive dialogue, based on mutual respect and non-interference, on how to strengthen governance and the rule of law. | UN | ولا يوجد حل واحد لجميع المشاكل، ولذلك ينبغي للبلدان أن تدخل في حوار بنَّاء يقوم على أساس الاحترام المتبادل وعدم التدخُّل بشأن طريقة تعزيز الإدارة الرشيدة وسيادة القانون. |
110. There had been a great deal of reflection on how to strengthen the work of the Commission on Human Rights, and his delegation would like to offer some observations. | UN | 110- ومضى يقول إن تفكيرا كثيرا قد انصب على الكيفية التي يمكن بها تعزيز عمل لجنة حقوق الإنسان وإن وفده يود أن يقدم بعض الملاحظات. |
One option for Member States could be to request, through a resolution, that the Secretary-General report on how to strengthen the United Nations drug and crime programmes. | UN | ومن الخيارات المحتملة أمام الدول الأعضاء أن تستصدر قراراً تطلب فيه إلى الأمين العام أن يقدّم تقريراً عن كيفية تدعيم برنامجي الأمم المتحدة المتعلقين بالمخدرات والجريمة. |
With these objectives in mind, this year's ERA contributes to the debate on how to strengthen areas such as energy policy, trade facilitation, and competitiveness. | UN | ومع أخذ هذه الأهداف بعين الاعتبار, يسهم التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لهذا العام في المناقشة المتعلقة بكيفية تدعيم مجالات مثل سياسات الطاقة, وتيسير التجارة, والقدرة التنافسية. |
He also provides some suggestions on how to strengthen the mandate. | UN | كما يقدم بعض الاقتراحات التي تتعلق بكيفية تعزيز الولاية. |
Here, I would like to express our appreciation to Mr. Lakhdar Brahimi and members of the high-level Panel on their report on how to strengthen the United Nations capacity in these vital areas. | UN | وهنا أود أن أعرب عن تقديرنا للسيد الأخضر الإبراهيمي وأعضاء فريقه الرفيع المستوى على تقريرهم حول الكيفية التي يمكن بها تعزيز قدرة الأمم المتحدة في تلك المجالات الحيوية. |
This will ensure connectivity while serving as a springboard for ideas on how to strengthen the role of national machineries to implement the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session. | UN | وسيضمن ذلك الوصل في الوقت الذي سيشكل فيه وسيلة لنشر الأفكار الخاصة بكيفية تعزيز دور الأجهزة الوطنية من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين ووثيقة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |