"on managing" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إدارة
        
    • على إدارة
        
    • عن إدارة
        
    • المعنية بإدارة
        
    • عن الإدارة
        
    • المتعلقة بإدارة
        
    • المتعلقة بالإدارة
        
    • على الإدارة
        
    • حول إدارة
        
    • المتعلق بالإدارة من
        
    • المتعلق بإدارة
        
    • بشأن الإدارة
        
    • المعني بتوجيه الإدارة
        
    • الخاص بالإدارة
        
    • بشأن التعامل مع
        
    UN-SPIDER expert meeting on managing disasters using space-based technology in Central Asia UN اجتماع الخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى
    policy on managing the risk of money laundering and terrorism financing. UN 4 - سياسة بشأن إدارة خطر غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The emphasis is thus on managing micro-enterprises in the commercial and transport sectors and on running agricultural holdings. UN أي أن هذا التدريب يركز على إدارة مشروعات بسيطة في قطاعات التجارة والنقل وفي إدارة المزارع.
    Qatar provided training for women on managing election campaigns. UN وقامت قطر بتدريب النساء على إدارة الحملات الانتخابية.
    Monograph series on managing globalization: policy framework for the development of an integrated transport system in the ESCAP region UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع عن إدارة العولمة: إطار السياسات بشأن وضع نظام نقل متكامل في منطقة اللجنة
    Within the framework of strengthening regional cooperation, Indonesia was pleased to host the eleventh workshop on managing potential conflict in the South China Sea. UN وقد كانت إندونيسيا، في إطار تعزيز التعاون الإقليمي، سعيدة باستضافة حلقة العمل الحادية عشرة المعنية بإدارة المنازعات المحتملة في جنوبي بحر الصين.
    OVERVIEW OF THE SERIES OF REPORTS on managing FOR RESULTS UN استعراض سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في
    A meeting on managing information in the United Nations is proposed for later in 2005. UN ومن المقترح عقد اجتماع بشأن إدارة المعلومات في الأمم المتحدة في وقت لاحق من عام 2005.
    101. A consultant has been appointed to develop a policy on managing access to the Atlas query tool. UN 101- جرى تعيين استشاري لوضع سياسة بشأن إدارة الاتصال النفاذ إلى أداة الاستفسار في نظام أطلس.
    Preparing draft Regulation on managing Proceedings and Activities of Ministry of Counter Narcotics; UN إعداد مسودة لائحة بشأن إدارة إجراءات وأنشطة وزارة مكافحة المخدرات؛
    The Fund was developing a policy framework on managing capital inflows. UN وقال إن الصندوق في طور إعداد إطار سياساتي بشأن إدارة تدفقات رؤوس الأموال.
    In addition, UNMIL will focus on managing the post-election environment to ensure a peaceful and secured transition of power to the elected Government. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينصب تركيز البعثة على إدارة بيئة ما بعد الانتخابات لكفالة انتقال السلطة بشكل سلمي وآمن إلى الحكومة المنتخبة.
    Efforts were focused on maintaining the stability of the buffer zone, in particular on managing civilian activities, which continued to intensify. UN وركزت الجهود على الحفاظ على استقرار المنطقة العازلة، ولا سيما على إدارة الأنشطة المدنية، التي يتواصل تكثيفها.
    Efforts were focused on maintaining the stability of the buffer zone, in particular on managing civilian activities, which continued to intensify. UN وركزت الجهود على الحفاظ على استقرار المنطقة العازلة، ولا سيما على إدارة الأنشطة المدنية التي يتواصل تكثيفها.
    Guidebook on managing innovation in a knowledge economy UN كتيب إرشادي عن إدارة الابتكار في اقتصاد المعرفة
    Salzburg Global Seminar Scholar at the 298th session, on managing nongovernmental organizations UN باحثة حلقة سلزبورغ الدراسية العالمية في الدورة 298 عن إدارة المنظمات غير الحكومية
    The first step had been a joint study with the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) on managing results, which included an assessment of the experience of other international development agencies. UN وكانت الخطوة اﻷولى التي قام بها البرنامج في هذا الصدد إجراء دراسة مشتركة مع الهيئة السويدية للتنمية الدولية عن إدارة النتائج، وتضمنت تقييما لخبرات وكالات التنمية الدولية اﻷخرى.
    The second advanced training course on managing investment disputes for Latin America and the Caribbean was held in Mexico. UN وعقدت في المكسيك الدورة التدريبية المتقدمة الثانية المعنية بإدارة النـزاعات المتعلقة بالاستثمار والمعدَّة لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system UN عرض عام لسلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في الأمم المتحدة
    Knowledge on managing shared water resources UN :: المعرفة المتعلقة بإدارة الموارد المائية المشتركة
    29. A series of reports on managing for results in the United Nations system includes the following reports: UN 29 - تضم سلسلة التقارير المتعلقة بالإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة التقارير التالية:
    However, there is little evidence that these systems have led to an increased focus on managing for outcomes. UN بيد أنه لا يوجد سوى القليل من الدلائل على أن تلك النظم أفضت إلى تزايد التركيز على الإدارة لتحقيق النواتج.
    Kenya welcomes the Secretary-General's proposals on managing conferences and meetings. UN وترحب كينبا بمقترحات الأمين العام حول إدارة المؤتمرات والاجتماعات.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapter on managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج المبينة في الخطة الاستراتيجية في الفصل المتعلق بالإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    Gender has been mainstreamed in the expert group meetings and publications of the Division, particularly in the context of its work on managing diversity in the civil service. UN وقد جرى تعميم المنظور الجنساني في اجتماعات فريق الخبراء ومنشورات الشعبة، ولا سيما في سياق عملها المتعلق بإدارة التنوع في الخدمة المدنية.
    Managing performance and contracts: part III of the series on managing for results in the United Nations system UN إدارة الأداء والعقود: الجزء الثالث من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    The Second International Round Table on managing for Development Results called on countries to implement strategic planning activities for the development of their statistical systems. UN ففي اجتماع المائدة المستديرة الدولي الثاني المعني بتوجيه الإدارة نحو تحقيق النتائج الإنمائية، دعيت البلدان إلى وضع خطط استراتيجية لتطوير نظمها الإحصائية.
    120. Issues and narrative. This function supports results outlined in the strategic plan in the chapter on managing for results: accountability, risks, and resources. UN 120 - المسائل والسرد - تدعم هذه المهمة النتائج الواردة بالخطة الاستراتيجية في الباب الخاص بالإدارة من أجل النتائج: المساءلة والأخطار والموارد.
    EO provides advice on managing any conflicts of interest. UN ويسدي مكتب الأخلاقيات المشورة بشأن التعامل مع أي أوجه تعارض في المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more