"on missing persons" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالمفقودين
        
    • المعنية بالأشخاص المفقودين
        
    • بشأن الأشخاص المفقودين
        
    • المعني بالمفقودين
        
    • عن الأشخاص المفقودين
        
    • بشأن المفقودين
        
    • المعني بالأشخاص المفقودين
        
    • عن المفقودين
        
    • المتعلق بالأشخاص المفقودين
        
    • المتعلقة بالمفقودين
        
    • المعنية بمسألة المفقودين
        
    • المتعلقة باﻷشخاص المفقودين
        
    • للمفقودين
        
    • المتعلق بالمفقودين
        
    • المعنيين بالأشخاص المفقودين
        
    She commended the work undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus and the trust-building measures. UN وأثنت على العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وأشادت بتدابير بناء الثقة.
    Officials and forensic experts have also conducted visits to the International Commission on Missing Persons for technical advice. UN وقام مسؤولون وخبراء في الطب الشرعي أيضا بزيارات إلى اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لتلقي المشورة التقنية.
    Ms. Patricia Pfister, Director, Civil Society Initiatives, International Commission on Missing Persons UN السيدة باتريشيا فيستر، مديرة مبادرات المجتمع المدني، اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين
    1 joint visit of Pristina and Belgrade delegations to the Committee on Missing Persons in Cyprus UN زيارة مشتركة واحدة لوفدي بريشتينا وبلغراد إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص
    UNMIK facilitated the dialogue on Missing Persons with Belgrade and Pristina through participation in: UN قامت البعثة بتيسير الحوار بشأن الأشخاص المفقودين بين بلغراد وبريشتينا من خلال المشاركة فيما يلي:
    In Bosnia and Herzegovina, the Missing Persons Institute was established in 2004 on the basis of the Law on Missing Persons. UN ففي البوسنة والهرسك، أُسس المعهد المعني بالمفقودين في عام 2004 وفقاً للقانون المتعلق بالمفقودين.
    These initiatives include those undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus and United Nations entities. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    The proposed non-post resources include an amount of $1,279,600 for the requirements of the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN وتشمل الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف مبلغ 600 279 1 دولار لتغطية احتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    In addition, UNFICYP continued to provide support to the Committee on Missing Persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة تقديم الدعم للجنة المعنية بالمفقودين.
    Weekly liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons UN الاتصال أسبوعيا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتها
    Through 36 contacts with the third member of the Committee on Missing Persons UN من خلال 36 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين
    1 meeting of the Kosovo Commission on Missing Persons to discuss and approve its 2010 annual report and 2011 action plan UN اجتماع واحد مع لجنة كوسوفو المعنية بالمفقودين لمناقشة وإقرار تقريرها السنوي لعام 2010 وخطة عملها لعام 2011
    1 meeting with the Serbian Government Commission on Missing Persons UN اجتماع واحد مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين
    94. As in the past, the Working Group continued to remain available to assist the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN واصل الفريق العامل، كما في الماضي، إبداء استعداده لمساعدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص.
    Additionally, Croatia has cooperated with other international organizations, including the International Commission on Missing Persons in Bosnia and Herzegovina. UN وإضافة إلى ذلك، تعاونت كرواتيا مع منظمات دولية أخرى، منها اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك.
    12. On 22 September 2008, the Deputy High Commissioner for Human Rights participated in an event held in Geneva on Missing Persons. UN 12 - وفي 22 أيلول/سبتمبر 2008، شاركت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان في مؤتمر عُقد في جنيف بشأن الأشخاص المفقودين.
    Similarly, it refused any cooperation with the United Nations special process on Missing Persons in the territory of the former Yugoslavia. UN ورفضت بالمثل أي تعاون مع عملية الأمم المتحدة الخاصة بشأن الأشخاص المفقودين على أرض يوغوسلافيا السابقة.
    During the reporting period, two sessions of the Working Group on Missing Persons were held in Pristina. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت دورتان في بريشتينا للفريق العامل المعني بالمفقودين.
    Report of the Secretary-General on missing persons: Note by the secretariat UN تقرير الأمين العام عن الأشخاص المفقودين: مذكرة من إعداد الأمانة
    Facilitation of at least two meetings with Belgrade and Pristina on Missing Persons UN تيسير اجتماعين على الأقل مع بلغراد وبريشتينا بشأن المفقودين
    3 meetings of the Working Group on Missing Persons UN ثلاثة اجتماعات لفريق العمل المعني بالأشخاص المفقودين
    That document included measures concerning the gathering of information on Missing Persons and the manner in which each case should be dealt with. UN وتضمنت تلك الوثيقة تدابير تتعلق بجميع المعلومات عن المفقودين والطريقة التي ينبغي معالجة كل حالة منها على حدة.
    Work on Missing Persons continued under the auspices of the International Committee of the Red Cross. UN ويتواصل العمل المتعلق بالأشخاص المفقودين برعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Mr. Manfred Nowak United Nations expert formerly responsible for the special process on Missing Persons UN السيد مانفريد نواك خبير اﻷمم المتحدة المسؤول سابقا عن العملية الخاصة المتعلقة بالمفقودين
    In this respect, it welcomed the permissions granted so far and the assurance of the Turkish authorities that they will continue granting the Committee on Missing Persons access to other relevant military zones. UN وفي هذا الصدد، رحبت بالتراخيص المقدمة حتى الآن وبتعهد السلطات التركية مواصلة السماح للجنة المعنية بمسألة المفقودين بالدخول إلى المناطق العسكرية الأخرى ذات الصلة.
    39. Requests the Secretary-General to continue providing the special process on Missing Persons with the necessary resources, so that it can perform its functions continuously and expeditiously; UN ٩٣- ترجو من اﻷمين العام أن يواصل تزويد العملية الخاصة المتعلقة باﻷشخاص المفقودين بالموارد اللازمة لكي تستطيع أن تؤدي وظائفها باستمرار وعلى وجه الاستعجال؛
    Also, the lack of the Law on Missing Persons is another problem faced by the families of missing persons, which should govern the special status of such persons and define the rights and benefits of the families of missing persons, in accordance with severity and length of the crime of enforced disappearance. UN وتواجه أيضاً أُسر المفقودين مشكلة أخرى تتمثل في عدم وجود قانون للمفقودين يحكم المركز الخاص لهؤلاء الأشخاص ويحدد حقوق واستحقاقات أسرهم تبعاً لجسامة جريمة الاختفاء القسري وطول مدتها.
    4 Working Group meetings on Missing Persons comprising delegations from Pristina and Belgrade; UN 4 اجتماعات للفريقين العاملين المعنيين بالأشخاص المفقودين المؤلفين من مندوبين من بريشتينا وبلغراد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more