"on multiculturalism" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التعددية الثقافية
        
    • عن التعدد الثقافي
        
    • عن تعدد الثقافات
        
    REPORT ON THE SECOND WORKSHOP on multiculturalism IN UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن التعددية الثقافية في
    He further noted the emerging issue of the definition of indigenous peoples and minorities, which had come up in the Botswana workshop on multiculturalism in Africa. UN وأشار أيضاً إلى القضية المستجدة المتمثلة بتعريف الشعوب الأصلية والأقليات، والتي برزت إبان حلقة العمل المعقودة في بوتسوانا بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا.
    REPORT ON THE THIRD WORKSHOP on multiculturalism IN AFRICA: PEACEFUL AND CONSTRUCTIVE GROUP UN تقرير عن حلقة العمل الثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا: استيعاب المجموعات
    Several members expressed their views and suggested working towards the adoption of a new general recommendation on multiculturalism. UN وأعرب عدة أعضاء عن وجهات نظرهم واقترحوا العمل من أجل اعتماد توصية عامة جديدة بشأن التعددية الثقافية.
    In August 1989 the Minister of Education released a ministerial statement on multiculturalism and human rights education. UN ١٣٥٣- وفي آب/أغسطس ١٩٨٩، أصدر وزير التعليم بيانا وزاريا عن التعدد الثقافي والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    A good example of such an activity was the seminar on multiculturalism in Africa, which took place in Botswana in 2001. UN ومن الأمثلة الطيبة على هذا النشاط، تنظيم حلقة دراسية عن تعدد الثقافات في أفريقيا، في بوتسوانا عام 2001.
    Organize further workshops and seminars on multiculturalism, indigenous peoples and minorities in other subregions of Africa; UN تنظيم المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية بشأن التعددية الثقافية والشعوب الأصلية والأقليات في مناطق أخرى دون إقليمية في أفريقيا؛
    Workshop on multiculturalism in Africa: Peaceful and constructive group accommodation in situations involving minorities and indigenous peoples UN حلقة عمل بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا: التكيف السلمي والبناء للجماعات في الحالات التي تنطوي على أقليات وسكان أصليين
    It fully supported the Ministry of Education's goal of introducing courses on multiculturalism and tolerance as a means to enhance social cohesion among all ethnic groups. UN كما أعربت عن تأييدها الكامل للهدف الذي وضعته وزارة التعليم والمتمثل في تدريس مقررات بشأن التعددية الثقافية والتسامح كوسيلة لتعزيز اللحمة الاجتماعية بين الجماعات الإثنية كافة.
    23. The experience of the inter-agency working group on multiculturalism in Ecuador was presented. UN 23 - وعُرضت تجربة الفريق العامل المشتركة بين الوكالات بشأن التعددية الثقافية في إكوادور.
    It also wondered whether there was a link between the Special Rapporteur's view on multiculturalism and the draft UNESCO Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Contents and Artistic Expressions. UN وتساءلت أيضا عما إذا كانت هناك صلة بين وجهة نظر المقرر الخاص بشأن التعددية الثقافية ومشروع اتفاقية اليونسكو المتعلقة بحماية تنوع المضامين الثقافية وأشكال التعبير الفني.
    (c) To take part in activities organized by the Office, including in further seminars on multiculturalism in Africa; UN (ج) المشاركة في الأنشطة التي تنظمها المفوضية، بما في ذلك في الحلقات الدراسية اللاحقة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا؛
    3. The third workshop on multiculturalism in Africa, on the theme " Peaceful and constructive group accommodation in situations involving minorities and indigenous peoples " , was held in Gaborone in February 2002. UN 3 - وكان موضوع حلقة العمل الثالثة التي عقدت بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا " التوافق الجماعي السلمي والبنَّاء في الحالات التي تخص الأقليات والشعوب الأصلية " في غابورون في شباط/فبراير 2002.
    The ChairpersonRapporteur also reviewed the work undertaken since the last session and made mention of the seminar held in January 2001 in Kidal, Mali, on multiculturalism in Africa. UN 14- واستعرض الرئيس - المقرر أيضا العمل المنجز في الدورة السابقة وأشار إلى الحلقة الدراسية التي نُظمت في كانون الثاني/يناير 2001 بكيدال، مالي، بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا.
    9. A follow-up regional workshop on multiculturalism in Africa was organized in Kidal, Mali in January 2001. UN 9- وقد تم تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا عقدت على سبيل المتابعة في كيدال بمالي في كانون الثاني/يناير 2001.
    1. The second workshop on multiculturalism in Africa was held at the Town Hall of Kidal, Mali from 8 to 13 January 2001. UN 1- عقدت حلقة العمل الثانية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا في دار بلدية كيدال، بمالي، في الفترة من 8 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2001.
    8. The third Workshop on multiculturalism in Africa was held at Gaborone, Botswana, from 18 to 22 February 2002. UN 8 - عقدت حلقة العمل الثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا في غابورون، بوتسوانا، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002.
    Several of the requests directed to OHCHR included the need to organize further workshops and seminars on multiculturalism, indigenous peoples and minorities in other subregions of Africa and to strengthen its ties with the African Commission on Human and Peoples' Rights on questions relating to indigenous peoples and minorities. UN وتضمنت طلبات عديدة موجهة من مفوضية حقوق الإنسان ضرورة تنظيم المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية بشأن التعددية الثقافية والشعوب الأصلية والأقليات في مناطق أخرى دون إقليمية في أفريقيا، وتعزيز روابطها مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في مجال المسائل المرتبطة بالشعوب الأصلية والأقليات.
    In this regard, a third regional workshop on multiculturalism in Africa was organized in Gaborone from 18 to 22 February 2002. UN وفي هذا الصدد، تم تنظيم حلقة عمل إقليمية ثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا عقدت في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002.
    Ms. Slimane, an independent expert, introduced the working paper (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.2) that she had presented to the workshop on multiculturalism in Africa organized by the Working Group on Minorities and the Working Group on Indigenous Populations in Kidal, Mali, in January 2001. UN 79- عرضت السيدة سليمان ورقة العمل (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.2) التي قدمتها إلى حلقة التدارس بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا، التي نظمها في كانون الثاني/يناير 2001 كل من الفريق العامل المعني بالأقليات والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في كيدال، مالي.
    14. On 24 and 25 May 2010, the Special Rapporteur participated in a seminar on multiculturalism and the oil and gas industry in Latin America and the Caribbean held in Cartagena, Colombia, organized by the Regional Association of Oil and Natural Gas Companies in Latin America and the Caribbean. UN 14 - وفي 24 و 25 أيار/مايو 2010، شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية عن التعدد الثقافي وصناعة النفط والغاز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عُقِدت في كارتاخينا، كولومبيا، ونظمتها الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    21. Heidi Safia Mirza, Professor at the Institute of Education at the University of London, delivered a presentation on " Multiculturalism and teacher education: Tackling the underperformance of children of African descent " . UN 21- وقدمت السيدة هايدي صافيا ميرزا، أستاذة بمعهد التعليم في جامعة لندن، عرضاً عن " تعدد الثقافات وتعليم المدرسين: التصدي لضعف أداء الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more