Advance to baseline, crusher and bounding overwatch on my mark. | Open Subtitles | تقدم إلى خط الأساس، محطم وإحاطة المراقبة عند إشارتي |
Induce stitch neurosync on my mark, in three, two, one, mark. | Open Subtitles | قُم بتفعيل التزامن العصبي عند إشارتي 3 .. 2 .. |
Induce second stitch neurosync on my mark in three... | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي الثاني عند إشارتي خلال 3 |
Induce stitch neurosync on my mark in three, two, one, mark! | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
Induce stitch neurosync on my mark in three, two, one, mark. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
Expect incoming on my mark. | Open Subtitles | نتوقع الواردة في بلدي علامة. |
Jump on my mark with or without your ship. | Open Subtitles | أعبر حسب إشارتى سواء بسفينتك التابعة أم لا |
He wants combat. Take us out on my mark. | Open Subtitles | إنه يريد القتال أخرجنا من هنا عند إشارتي |
Induce stitch neurosync on my mark. In three, two, one. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند إشارتي خلال 3 ، 2 ، 1 |
Induce stitch neurosync on my mark. In three, two, one, mark! | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند إشارتي خلال 3، 2 ، 1 إبدأ |
Induce stitch neurosync on my mark in three, two, one, mark. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند إشارتي خلال 3 , 2 , 1 , إبدأ |
Induce first stitch neurosync on my mark in three, two, one, mark. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي الأول عند إشارتي خلال 3 ، 2 ، 1 ابدأ |
Induce multiple stitch neurosyncs on my mark in three, two, one, mark. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي المتعدد عند إشارتي خلال 3 , 2 , 1 ابدأ |
Prepare to administer the solution on my mark. Three, two, one... mark. | Open Subtitles | استعد لبدأ الحقن عند إشارتي ثلاثة، اثنان، واحد، احقن. |
All is well. Cut the cake. Induce stitch neurosync on my mark. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام , أقطعوا الكعكه حفزوا الغرزه العصبيه عند اشارتي |
Stand by to lay down cover fire for Red. on my mark! | Open Subtitles | استعدوا لتأمين تغطية بالرصال لريد عند اشارتي |
Brace for slipstream. Dawn, transit to slipstream on my mark. | Open Subtitles | "استعدي للمسار "الانزلاقي الانتقال إلى "المسار الانزلاقي" عند اشارتي |
on my mark... | Open Subtitles | في بلدي علامة... |
Ready to FTL. We will jump in 10 minutes on my mark. Mark. | Open Subtitles | إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول |
Stand by to engage sublight engines on my mark. | Open Subtitles | استعدوا لتشغيل المحركات شبه الضوئية عند اشارتى. |
on my mark, initiate missile destruct sequence. | Open Subtitles | على عدي, البدء في التسلسل لتدمير الصاروخ. |
Cape Com to Jupiter 16. on my mark it will be four plus three seven. | Open Subtitles | كابيكوم إلى المشتري 16 على علامتي سيكون أربعة + ثلاثة سبعة |
Reverse main thrusters on my mark. Three, two, one... | Open Subtitles | اطلق الصواريخَ العكسية على علامتِي ثلاثة، إثنان، واحد |
on my mark, fire your E.M.P. And zap the casino's power grid. | Open Subtitles | عند إشارتى ، أطلق وحدة النبض الكهرومغناطيسى لديك على وحدة كهرباء الكازينو |
Counting down from 60 seconds on my mark. | Open Subtitles | ليبدأ العد التنازلي لـ60 ثانية مع إشارتي |
Induce stitch neurosync on my mark. | Open Subtitles | حث النسج العصبى على أشارتى. |
Initiate stitch neurosync on my mark. | Open Subtitles | أعمل على حث التزامن العصبى على عدى |
Jumper Two, prepare to fire on my mark. | Open Subtitles | المركبة إثنان،أستعدّ لإطلاق النار عند أشارتي. |
Yeah, and we're never gonna make it there if you don't lower the ship negative 12 degrees on my mark. | Open Subtitles | أجل، ولن ننجح إن لم تنزل دفة السفينة 12 درجة عند قولي |