I'm on my way back to the precinct, anyway. | Open Subtitles | أنا في طريق عودتي بأي حال لدائرة المقاطعة |
After I brought the soldiers to their destination and was on my way back, I found myself in a combat zone, where I was captured by the armed forces of Azerbaijan. | UN | وبعد إنزالهم، وقعت في طريق عودتي من منطقة العمليات القتالية في أراضي أذربيجان، في أسر القوات المسلحة اﻷذربيجانية. |
Anyway, I'm on my way back. Can I come see you? | Open Subtitles | على أي حال، أنا في طريق عودتي هل أستطيع المجيء لرؤيتك؟ |
I'm on my way back to the crime scene. | Open Subtitles | أنا في طريق العودة لمسرح الجريمة |
I think I must travel with you on my way back too | Open Subtitles | أعتقد أنه يَجِبُ أَنْ أُسافرَ مَعك فى طريق عودتى أيضاً |
I'm on my way back from giving the divorce papers to Father after sealing them, and resigning from my position as the president. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للعودة من تسليم أوراق الطلاق لأبى بعد أن قمت بـ ختمهم ، و توقيعهم من مكانتى كـ رئيسة |
Borrowed my phone on my way back from the technical library. | Open Subtitles | استعار هاتفي في طريق عودتي من المكتبة التقنية. |
- Hey, man, what's up? I'm on my way back. | Open Subtitles | -مرحبًا يا رجل، كيف الحال، انا في طريق عودتي |
Sorry, I just got turned around on my way back from... | Open Subtitles | ..آسف، أنا فقط تهت وأنا في طريق عودتي من |
Now, I can either collect you on my way back, or you could come with me, it's your choice. | Open Subtitles | الآن ، إما أن أخذك معي في طريق عودتي أو بأمكانك القدوم معي أنه خيارك |
I went to see you at the office. I waited and was just on my way back. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيتكِ في المكتب, آنتظرت وكنت فقط في طريق عودتي الآن |
I was on my way back and I was passing, so I knocked. | Open Subtitles | لقد كنت في طريق عودتي ومررت عليها فطرقت بابها |
Actually, I was just on my way back to New York with Mr. Pembroke. | Open Subtitles | في الواقع، كنت فقط في طريق عودتي إلى نيويورك مع السيد بيمبروك. |
I can always just pick something up on my way back from the interview. | Open Subtitles | يمكنني دائما اختيار شيء ما في طريق عودتي من المقابلة. |
I, uh, awoke with a growling stomach and went to the kitchen for a late night snack, and was just on my way back to the servant's quarters. | Open Subtitles | أنا , أه، مستيقظ بمعده متزمره و ذهبت الي المطبخ من اجل وجبه ليليه خفيفه، و كنت في طريق عودتي الي ركن الخدم. |
I told you, I was on my way back from the village. | Open Subtitles | قلت لك، كنت في طريق العودة من القرية |
I suppose you'd like me to leave it with the constable on my way back. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تريدين منى أن أسلمها للشرطى فى طريق عودتى |
I'll drop it at the garage on my way back to the club. | Open Subtitles | سأتركها في المرأب وأنا في طريقي إلى النادي |
I was on my way back from business in London when I heard the news. | Open Subtitles | كنت في طريقي عائدا من عمل لدي في لندن عندما سمعت الخبر |
I'm on my way back from Northridge now. | Open Subtitles | أنا في طريقي عائداً من نورثريدج الآن |
I was on my way back to court from the village, as I said, and realized my horses needed tending. | Open Subtitles | أنا كنت في طريقي للعودة إلى البلاط من القرية، كما قلت وأدركت أن حصاني يحتاج الى راحة |
I felt likeI was on my way back. I'm so glad for you,nathan. | Open Subtitles | .. لأول مرة أنا شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي |
Yeah. I was on my way back from a consult. | Open Subtitles | أجل، كنتُ بطريق عودتي من استشارة |
I'm on my way back to Devair to monitor the situation. | Open Subtitles | انا فى طريق العودة لمراقبة الاوضاع عن كثب |
I also thought that you might not have eaten anything. So I bought something on my way back. | Open Subtitles | أنا اعتقدت أيضاً أنك لم تتناولي عشائك لذا اشتريت لك وانا عائد |