"on national institutions" - Translation from English to Arabic

    • عن المؤسسات الوطنية
        
    • بشأن المؤسسات الوطنية
        
    • المعني بالمؤسسات الوطنية
        
    • المعنية بالمؤسسات الوطنية
        
    • المتعلقة بالمؤسسات الوطنية
        
    • المتعلق بالمؤسسات الوطنية
        
    • من المؤسسات الوطنية
        
    • على المؤسسات الوطنية
        
    • في مجال المؤسسات الوطنية
        
    • فيما يتعلق بالمؤسسات الوطنية
        
    • المتصلة بالمؤسسات الوطنية
        
    • خاص بالمؤسسات الوطنية
        
    Report of the Secretary-General on national institutions for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on national institutions for the protection and promotion of human rights UN تقرير اﻷمين العام عن المؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها
    Its establishment was the culmination of a lengthy process that had begun in Paris in 1991 with a workshop on national institutions. UN وقد كان إنشاء اللجنة تتويجا لمسار طويل بدأ في باريس في عام ١٩٩١، بعقد حلقة عمل بشأن المؤسسات الوطنية.
    The Centre also participated in the Workshop on national institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, providing publicity and publications in English, French and Arabic. UN واشترك المركز أيضا في حلقة العمل بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، حيث وفر الدعاية ومنشورات بالانكليزية والفرنسية والعربية.
    Awaiting recommendation of the OHCHR Senior Adviser on national institutions to determine participation; UN تنتظر توصية المستشار الأقدم المعني بالمؤسسات الوطنية في المفوضية لتحديد المشاركة؛
    The third international workshop on national institutions for the promotion and protection of human rights was conducted successfully at Manila in April 1995 at the invitation of the Government of the Philippines. UN وكما أن حلقة العمل الدولية الثالثة المعنية بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها عقدت بنجاح في مانيلا في نيسان/أبريل ١٩٩٥ بناء على دعوة من حكومة الفلبين.
    Greater emphasis will be placed on building the knowledge and expertise of United Nations country teams on national institutions. UN وسيتم التركيز على نحو أكبر على بناء معارف وخبرات الأفرقة القطرية للأمم المتحدة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية.
    Cooperation with the Commonwealth increased substantially following the holding of a July 2000 workshop on national institutions of the Commonwealth. UN وازداد التعاون مع الكمنولث بدرجة كبيرة عقب تنظيم حلقة عمل في تموز/يوليه 2000 عن المؤسسات الوطنية في الكمنولث.
    Report of the Secretary-General on national institutions for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on national institutions for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Information on national institutions is regularly provided to the various mandate holders. UN وتوفر لمختلف المكلفين بالولايات معلومات منتظمة عن المؤسسات الوطنية.
    Report of the Secretary-General on national institutions for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The Centre also participated in a workshop on national institutions for the promotion and protection of human rights, providing publicity and publications in Arabic, English and French. UN واشترك المركز أيضا في حلقة عمل بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان حيث وفر الدعاية ومنشورات بالانكليزية والعربية والفرنسية.
    Expertise and advice available from OHCHR on national institutions are systematically incorporated into the larger UNDP project. UN كما أن كل ما تتيحه المفوضية من خبرة فنية ومشورة بشأن المؤسسات الوطنية يتم الأخذ به بانتظام في المشروع الأكبر نطاقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Results of AsiaPacific Forum meetings on national institutions in Colombo and Manila; UN `3` نتائج اجتماعات محفل آسيا - المحيط الهادئ بشأن المؤسسات الوطنية في كولومبو ومانيلا؛
    Travel of Special Adviser on national institutions, June 1999. UN وسفر مستشار خاص بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، حزيران/يونيه 1999.
    The special adviser on national institutions to the High Commissioner for Human Rights and representatives of governmental and non-governmental organizations also participated. UN كذلك شارك المستشار الخاص المعني بالمؤسسات الوطنية لدى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وممثلو منظمات حكومية وغير حكومية.
    A member of the Malawi Human Rights Commission received a grant to attend the Rabat conference on national institutions in April 2000. UN وقدمت إلى أحد أعضاء لجنة ملاوي لحقوق الإنسان منحة لحضور مؤتمر الرباط المعني بالمؤسسات الوطنية الذي عقد في نيسان/أبريل 2000.
    The Second International Workshop on national institutions for the Promotion and Protection of Human Rights was held in Tunis in December 1993. UN ١١٩ - وقد عقدت حلقة العمل الدولية الثانية المعنية بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في تونس، الجمهورية التونسية، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The Third International Workshop on national institutions for the Promotion and Protection of Human Rights was held at Manila in April 1995 at the invitation of the Government of the Philippines. UN وقد عقدت ورشة العمل الدولية الثالثة المعنية بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في مانيلا في نيسان/أبريل ٥٩٩١ بناء على دعوة من حكومة الفلبين.
    Services the meetings and seminars on national institutions. UN ويوفر خدمات للاجتماعات والحلقات الدراسية المتعلقة بالمؤسسات الوطنية.
    Eighteen national institutions from all regions each received seven minutes' speaking time during consideration of the item on national institutions. UN وقد خُصص لكل مؤسسة من المؤسسات الوطنية البالغ عددها 18 مؤسسة من جميع المناطق 7 دقائق للكلام في أثناء النظر في البند المتعلق بالمؤسسات الوطنية.
    The Special Rapporteur intends to call on national institutions accredited as " Category A " to be partners in following up on recommendations in general, and also in following up on individual files whenever that seems appropriate. UN ويعتزم المقرر الخاص أن يجعل من المؤسسات الوطنية المعتمدة من الفئة ألف شركاء في متابعة التوصيات بشكل عام، وكذلك في متابعة القضايا، حسب الاقتضاء.
    Streamlining of existing reporting requirements and coordination among organizations and instruments that request information could considerably ease some of the burdens on national institutions. UN كذلك، فإن تبسيط مقتضيات اﻹبلاغ القائمة والتنسيق فيما بين المنظمات والصكوك التي تطلب المعلومات، يمكن أن يخففا بدرجة كبيرة بعضا من اﻷعباء الواقعة على المؤسسات الوطنية.
    The Commission's experience is drawn upon in relation to the overall work of the Office of the High Commissioner on national institutions. UN ويُستفاد من خبرة اللجنة فيما يتصل بالنشاط العام الذي تضطلع به المفوضة السامية في مجال المؤسسات الوطنية.
    A most effective area of United Nations operations in this field has been the work of the Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights on national institutions, Regional Arrangements and Preventive Strategies. UN إن أكثر المجالات فعالية لعمليات اﻷمم المتحدة في هذا الميدان يتمثل في عمل المستشار الخاص للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالمؤسسات الوطنية والترتيبات اﻹقليمية والاستراتيجيات الوقائية.
    42. The Unit has established closer linkages with the Office of the Human Rights Commissioner of the Council of Europe, which is the focal point for the Council's work on national institutions. UN 42- أقامت الوحدة روابط أوثق مع مفوضية حقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا التي تقوم بمهام مركز التنسيق لأعمال المجلس المتصلة بالمؤسسات الوطنية.
    No resolution on national institutions had been proposed during the sixty-second session, and, as a result, there would be no report by the Secretary-General on the subject at the sixty-fourth session unless action was taken during the current session. UN وأضاف أنه لم يُقترح أي مشروع خاص بالمؤسسات الوطنية خلال الدورة الثانية والستين، ونتيجة لهذا، لن يقدم أي تقرير من جانب الأمين العام بشأن الموضوع في الدورة الرابعة والستين ما لم يُتخذ إجراء خلال الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more