"on non-compliance" - Translation from English to Arabic

    • بشأن عدم الامتثال
        
    • المعني بعدم الامتثال
        
    • المتعلقة بعدم الامتثال
        
    • الخاصة بعدم الامتثال
        
    • المتعلق بعدم الامتثال
        
    • عن عدم الامتثال
        
    • في حال عدم امتثال
        
    • عن حالات عدم امتثال
        
    Procedures and mechanisms on non-compliance under Article 17 of the Stockholm Convention UN تدابير وآليات بشأن عدم الامتثال بموجب المادة 17 من اتفاقية استكهولم
    49. In 2008, at its fourth meeting, the Conference of the Parties further considered the procedures and institutional mechanisms required on non-compliance and prepared a revised draft. UN وفي عام 2008، واصل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية المطلوبة بشأن عدم الامتثال وأعد مشروعاً منقحاً في هذا الشأن.
    Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non-compliance UN استعراض حالة عدم الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال
    Open-ended Ad Hoc Working Group on non-compliance UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Open-ended Ad Hoc Working Group on non-compliance UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Numerous representatives said that procedures and mechanisms on non-compliance should be non-adversarial, with a view to promoting compliance rather than punishing non-compliance. UN وقال العديد من الممثلين إن الإجراءات والآليات المتعلقة بعدم الامتثال ينبغي أن تكون غير تخاصمية، بهدف تشجيع الامتثال بدلاً من المعاقبة عليه.
    Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non-compliance UN استعراض حالة عدم الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال
    Annex [Draft procedures and institutional mechanisms on non-compliance under the Stockholm Convention UN [مشروع تدابير وآليات مؤسسية بشأن عدم الامتثال في إطار اتفاقية استكهولم
    (iii) Recommendations on non-compliance with Protocol obligations; UN ' 3` توصيات بشأن عدم الامتثال لالتزامات البروتوكول؛
    (iii) Recommendations on non-compliance with Protocol obligations; UN ' 3` توصيات بشأن عدم الامتثال لالتزامات البروتوكول؛
    (iii) Recommendations on non-compliance with Protocol obligations UN ' 3` توصيات بشأن عدم الامتثال لالتزامات البروتوكول
    The Conference of the Parties, in its decision SC-3/20, decided to negotiate further and to consider for adoption at its fourth meeting the procedures and measures on non-compliance required under Article 17 of the Convention. UN 7 - وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره اتفاقية استكهولم - 3/20، مواصلة النقاش والنظر، خلال اجتماعه الرابع، في اعتماد إجراءات وتدابير بشأن عدم الامتثال المطلوبة بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    In addition, all but a very small number of fishing vessels carried observers on board who had as one of their functions to observe catching operations and to report on non-compliance with by-catch measures. UN بالإضافة إلى ذلك، تحمل كل سفن الصيد، ما عدا عدد قليل للغاية، مراقبين على متنها، من مهامهم مراقبة عمليات الصيد والإبلاغ بشأن عدم الامتثال للتدابير المتعلقة بالمصيد العرضي.
    Open-ended Ad Hoc Working Group on non-compliance UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Open-ended Ad Hoc Working Group on non-compliance UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Open-ended Ad Hoc Working Group on non-compliance UN الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    The Conference of the Parties decided to negotiate further and to consider for adoption at its fourth meeting, to be held in 2009, the procedures and institutional mechanisms on non-compliance required under article 17 of the Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف مواصلةَ التفاوض على الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال المطلوبة بموجب المادة 17 من الاتفاقية، والنظر في اعتمادها في اجتماعه الرابع المقرر عقده في عام 2009.
    3. Also decides to consider further the matter required under Article 17 of the Convention with the aim of reaching agreement on procedures and institutional mechanisms on non-compliance at its third meeting, if possible; UN 3 - يقرر أيضاً أن يواصل النظر في المسألة التي تقتضيها المادة 17 من الاتفاقية بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال خلال اجتماعه الثالث إن أمكن؛
    Non-compliance Synthesis of views on non-compliance UN تجميع الآراء المتعلقة بعدم الامتثال
    Item C has not been implemented to date, but has been used in a cautionary context in decisions on non-compliance. UN بينما لم يتم تنفيذ البند جيم حتى الآن ولكنه يستخدم في سياق تحذيري في المقررات الخاصة بعدم الامتثال.
    He called on the Parties to instruct the Implementation Committee to remove his country's name from its report on non-compliance. UN وناشد الأطراف إصدار التعليمات إلى لجنة التنفيذ لإزالة اسم بلده من التقرير المتعلق بعدم الامتثال.
    On the question of submissions on non-compliance to the Compliance Committee proposed in the model, one representative supported the approach of self-invocation outlined in the paper, but did not support invocation by another Party. UN 98 - وبشأن مسألة التقارير عن عدم الامتثال التي تقدم إلى لجنة الامتثال المقترحة في النموذج، أيد أحد الممثلين نهج محاسبة الذات الواردة خطوطه العريضة في هذه الورقة، دون أن يؤيد المحاسبة من جانب طرف آخر.
    Agreed penalties or fines on non-compliance of developed country Parties with their commitments to reduce emissions and provide support in the form of financial resources, technology transfer and capacity-building. UN فرض جزاءات أو غرامات متفق عليها في حال عدم امتثال البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها بخفض الانبعاثات وتقديم الدعم في شكل موارد مالية ونقل للتكنولوجيا وبناء القدرات().
    (a) The impact of the implementation of occupational health and safety regulations, as listed in paragraph 154 of the initial report of the State party (E/C.12/TUR/1), including data on non-compliance, reported either through compliance or labour inspections; UN (أ) أثر تنفيذ اللوائح التنظيمية المتعلقة بالصحة والسلامة المهنيتين، كما ترد في الفقرة 154 من التقرير الأولي للدولة الطرف ((E/C.12/TUR/1، بما يشمل بيانات عن حالات عدم امتثال أُبلغ عنها من خلال عمليات التحقق من الامتثال أو عمليات تفتيش العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more