"on now" - Translation from English to Arabic

    • عليه الآن
        
    • على الآن
        
    • عليها الآن
        
    • عليها الان
        
    • بدأ الآن
        
    • شغال الآن
        
    • بحقك الان
        
    • على الخط الآن
        
    • هيا الان
        
    Let us concentrate on what we can agree on now. UN فلنركِّز جهودنا على ما يمكن أن نتفق عليه الآن.
    You're the only one I can depend on now. Open Subtitles أنت الوحيد فقط الذي يمكنني الإعتماد عليه الآن
    It's time to really get our party on now. Come on, Johnsons. Open Subtitles لقد حان الوقت للحصول على حزبنا صحيحا على الآن تعال، جونسونس
    I've stayed on now in spite of myself, in spite of everything I've ever held to be true. Open Subtitles بقيت على الآن بالرغم من نفسي، بالرغم من كلّ شيء أنا أبدا تمسّكت بأكون صدقا.
    And the case we're on now, a family lost their mom. Open Subtitles والقضية التي نعمل عليها الآن تدور حول عائلة فقدت أمها
    This ground we walk on now is the ground I walked upon then. Open Subtitles الارض التى نمشى عليها الان هى نفسها الارض الذى كنت امشى عليها
    You've got to keep the ghosts going on the same route they're on now. Open Subtitles لقد حصلت للحفاظ على أشباح الذهاب على نفس الطريق الذي هم عليه الآن.
    So what we need to focus on now is not winning or losing, but doubting. Open Subtitles و الراقصون الجيدون يجعلون الأمور تبدو سهلة لذلك ما علينا التركيز عليه الآن هو ليس الربح أو الخسارة و لكن الشك
    What we need to focus on now is how best to implement the actions called for in the decision, as our peoples look to us for further direction. UN وما يلزم أن نركز عليه الآن هو أفضل طريقة لتنفيذ الأعمال التي يدعو إليها المقرر، بما أن شعوبنا ترقبنا انتظارا لمزيد من التوجيه.
    And I continued building from there... layer by layer... the very planet you walk on now. Open Subtitles وواصلت البناء من هناك... طبقة بطبقة... الكوكب الذي تمشي عليه الآن.
    I have no one to rely on now but myself. Open Subtitles لايوجد لدي من أعتمد عليه الآن سوى نفسي.
    I always have to be "on"... now that I'm the face of the Mirando Corporation. Open Subtitles دائما يجب أن أكون "على"... الآن أنني وجه شركة ميراندو.
    I'm gonna put it on now. Open Subtitles سَأَضِعُه على الآن.
    Except the one I'm working on now. Open Subtitles ماعدا الواحد أعمل على الآن.
    Moving on now Open Subtitles إنتقال على الآن
    Just put it on now. Open Subtitles وضعت للتو على الآن.
    Or else she saw one of those shows she's doing interviews on now. Open Subtitles وإلا إنها شأهدت أحدى تلك العروض التي تقوم بمقابلات عليها الآن.
    And that land is the land we all live on now, eh? Open Subtitles وتلك الارض هي التي نعيش عليها الان
    Also, it's on now, Prince Charming. Open Subtitles -أجل . -أيضاً، لقد بدأ الآن يا أمير السحر .
    Hey. It should be on now. Open Subtitles أوه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شغال الآن
    - Come on now! - Whoa, whoa! Come on. Open Subtitles بحقك الان بحقك ـ سوف نموت ـ لا، لن نموت
    Chloe, you got to put Hastings on now. Open Subtitles (كلوي)، ضعي (هاستينغز) على الخط الآن
    Come on now, you can't see me. Open Subtitles تظن انه ما يزال بامكانك التعامل مع هذا؟ هيا الان لا يمكنك ان تراني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more