Monthly meetings were not held as planned owing to turnover of personnel in the Committee and focus on operations in South Sudan | UN | لم تُعقد اجتماعات شهرية حسبما هو مقرر ويعزى ذلك إلى تناوب الأفراد في اللجنة وإلى التركيز على العمليات في جنوب السودان |
They had risen for four successive years and threatened to overtake the proportion of funds the organization spent on operations. | UN | وقد ارتفعت على مدى أربع سنوات متعاقبة وكادت تتجاوز حصة الأموال التي أنفقتها المنظمة على العمليات. |
Under emergency conditions, the negative impact on operations is further exacerbated. | UN | ويتفاقم الأثر السلبي لذلك على العمليات أثناء حالات الطوارئ. |
For those that had such plans, some were incomplete, with no information on operations or programme priorities and targets. | UN | أما المكاتب التي كان لديها تلك الخطط، فقد كان بعضها ناقصا، ولا يحوي معلومات عن العمليات أو أولويات البرامج وأهدافها. |
Provision of technical advice to the Government on operations of the county and district security committee mechanism | UN | إسداء المشورة التقنية للحكومة بشأن العمليات المضطلع بها في إطار آلية لجنة أمن المقاطعات والمناطق |
Monthly report to the Security Council on operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
This discrepancy made it difficult for the two forces to cooperate effectively, as had been envisaged, on operations that might require the use of force. | UN | وهذا الفرق جعل من الصعب على القوتين التعاون على نحو فعال، كما كان متوخى، في العمليات التي قد تتطلب استعمال القوة. |
Posts that were vacant might have a negative impact on operations. | UN | والوظائف الشاغرة قد تؤثر سلبا على العمليات. |
Record bank charges on operations as administrative costs | UN | تسجيل الرسوم المصرفية على العمليات بوصفها تكاليف إدارية |
The emphasis will be on operations in selected countries that would benefit from a strong UNOPS field presence. | UN | وسينصب التركيز على العمليات في بلدان مختارة تستفيد من حضور ميداني قوي للمكتب. |
This option would also render the force more vulnerable to the constraints of weather on operations. | UN | كما أنه سيجعل القوة أكثر عرضة للقيود التي تفرضها الأحوال الجوية على العمليات. |
It also renders the force more vulnerable to the constraints of weather on operations. | UN | كما أنه يجعل القوة أكثر تأثرا بأحوال الطقس على العمليات. |
It would provide appropriate guidance and mechanisms to resolve problems when they arise, and assess the impact on operations of the deliberations of legislative bodies of the United Nations. | UN | وسيوفر التوجيه والآليات المناسبة لحل المشاكل إذا نشأت، ويقدر أثر مداولات الهيئات التشريعية للأمم المتحدة على العمليات. |
Information on operations conducted by friendly drug-control agencies has also been exchanged in connection with terrorism and related offences; | UN | وتم تبادل المعلومات عن العمليات التي أجرتها وكالات مكافحة المخدرات فيما يتعلق بالإرهاب والجرائم ذات الصلة؛ |
In addition, the requirement for operational security precludes the release of detailed information on operations anywhere in the INTERFET area of operations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن دواعي أمن العمليات تحول دون اﻹفصاح عن أي معلومات تفصيلية عن العمليات في أي مكان في منطقة عمليات القوة الدولية. |
2 meetings with police-contributing countries on the Standing Police Capacity to provide updates on operations and recruitment | UN | عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد |
2 meetings related to standing police capacity were organized to provide update on operations and recruitment | UN | اجتماعان يتصلان بقدرة الشرطة الدائمة نظما لتقديم آخر التطورات بشأن العمليات والتعيين |
Quarterly report to the Security Council on operations of the International Security Assistance Force | UN | التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
We used it on operations to keep the casualties at a minimum. | Open Subtitles | كنا نستخدمه في العمليات لنبقي الخسائر عند أقل حد. |
:: Regulations on operations and transport involving dangerous goods | UN | :: الأنظمة المتعلقة بالعمليات وعمليات النقل التي تتضمن سلعاً خطرة |
Only critical staff remained in Baghdad, which, combined with movement restrictions, has had a considerable impact on operations, mandate delivery capabilities and the safety and security of staff members. | UN | ولم يبق في بغداد إلا الموظفون الأساسيون، مما أثر، إضافة إلى القيود المفروضة على التنقل، تأثيرا كبيرا على عمليات البعثة وقدراتها المتعلقة بتنفيذ الولايات وعلى سلامة وأمن الموظفين. |
:: Advice to the Government on operations of the county security committee mechanism | UN | :: إسداء المشورة للحكومة بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات |
FAO has delegated authority on operations and their implementation to its field representatives. | UN | وفوضت منظمة الأغذية والزراعة السلطة فيما يتعلق بالعمليات وتنفيذها إلى ممثليها الميدانيين. |
This responsibility extends to actions and omissions of the public servants of a State party deployed on operations abroad. | UN | وتمتد هذه المسؤولية لتشمل أفعال موظفي الخدمة العمومية التابعين لدولة من الدول الأطراف الذين يرسَلون في مهمات في الخارج وكذلك امتناعهم عن الفعل. |
Every day you send me on operations that could compromise this agency, but as long as it's for SD-6, the risk is acceptable. | Open Subtitles | كل يوم ترسلنى فى عمليات بامكانها تدمير الوكاله ولكن المخاطره مقبوله من أجل الـ إس دي |