(c) The Working Group reached consensus on option 1 as the preferred option on the basis that it could be implemented immediately. | UN | (ج) وتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن الخيار 1 بوصفه الخيار المفضل على أساس إمكانية تنفيذه على الفور. |
He preferred option 3, but could compromise, somewhat reluctantly, on option 2. | UN | وهو يفضل الخيار ٣ ، بيد أنه يمكن أن يتبع نهجا توفيقيا ، على مضض ، بشأن الخيار ٢ . |
It did not feel that a threshold for war crimes was needed but was prepared to work on option 2 in an attempt to secure a compromise. | UN | وقال انه لا يرى حاجة لوضع حدود اختصاص تتعلق بجرائم الحرب ، لكنه على استعداد للعمل بشأن الخيار ٢ في محاولة للحصول على حل وسط . |
On the question of the war crimes threshold, he preferred option 3, but would continue to work on option 2, which seemed to find the broadest support. | UN | وبشأن مسألة حدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ ، بيد أنه سيواصل العمل بشأن الخيار ٢ الذي يبدو أنه يحظى بالتأييد اﻷوسع . |
For those reasons, it would not be advisable to vote on option 1 or 2 in isolation from paragraph 11. | UN | ولهذه الأسباب فليس من المستصوب التصويت على الخيار رقم 1 أو رقم 2 بمعزل عن الفقرة 11. |
At any rate, he agreed with previous speakers that there was room for a provision on settlement of disputes based on option 2. | UN | وعلى أي حال ، قال انه يوافق مع المتكلمين السابقين بأن هناك مجالا لحكم بشأن تسوية المنازعات يستند الى الخيار ٢ . |
However, he would be prepared to join in a general consensus on option 1 if a reference to the use of nuclear weapons could be included as explicitly as possible. | UN | بيد أنه مستعد للانضمام الى توافق في اﻵراء عام بشأن الخيار ١ اذا أمكن ادراج اشارة الى استخدام اﻷسلحة النووية بشكل صريح قدر الامكان . |
However, in a spirit of compromise, his delegation would adopt a flexible attitude on option 1 and would welcome further consultations on the issue. | UN | بيد أن وفده سوف يتخذ ، بروح من الحل التوفيقي ، موقفا مرنا بشأن الخيار ١ ، وسوف يرحب باجراء مزيد من المشاورات بشأن هذه المسألة . |
38. The Advisory Committee sought clarifications as to how advisable it would be to delay a decision on option 3 and whether the option would be lost altogether. | UN | 38 - وطلبت اللجنة الاستشارية إيضاحات عن مدى استحسان تأخير اتخاذ قرار بشأن الخيار 3 وفيما إذا كان هذا الخيار سيضيع كلياً. |
The delegation of Austria also submitted explanatory notes on option 3 in a non-paper (A/AC.254/5/Add.3). | UN | كما قدم وفد النمسا مذكرة توضيحية بشأن الخيار ٣ أوردتها في ورقة غير رسمية (A/AC.254/5/Add.3) . |
The delegation of Austria also submitted explanatory notes on option 3 in a non-paper (A/AC.254/5/Add.3). | UN | كما قدم وفد النمسا مذكرة توضيحية بشأن الخيار ٣ أوردتها في ورقة غير رسمية (A/AC.254/5/Add.3) . |
The delegation of Austria also submitted explanatory notes on option 3 in a non-paper (A/AC.254/5/Add.3). | UN | كما قدم وفد النمسا مذكرة توضيحية بشأن الخيار ٣ أوردتها في ورقة غير رسمية (A/AC.254/5/Add.3) . |
The delegation of Austria also submitted explanatory notes on option 3 in a non-paper (A/AC.254/5/Add.3). | UN | كما قدم وفد النمسا مذكرة توضيحية بشأن الخيار ٣ في ورقة غير رسمية (A/AC.254/5/Add.3) . |
Under section B (o) on weapons, he had always preferred option 3, but was ready to work on option 1, which seemed to find the broadest support. | UN | ٩٣ - وفي اطار الفرع باء )س( بشأن اﻷسلحة ، قال انه كان يفضل دائما الخيار ٣ ، بيد أنه مستعد للعمل بشأن الخيار ١ الذي يبدو أنه يحظى بالتأييد اﻷوسع . |
In regard to the threshold provision at the beginning of article 5 quater, he thought that the reference in the chapeau of article 5 itself to “the most serious crimes” should meet the concerns of delegations, and allow agreement on option 2 for the chapeau of article 5 quater. | UN | ٦٠١- وفيما يتعلق بالحكم الخاص بحدود الاختصاص في بداية الفقرة ٥ رابعا ، قال انه يظن أن الاشارة الواردة في فاتحة المادة ٥ نفسها " الى أشد الجرائم خطورة " ينبغي أن تبدد الشواغل التي تشعر بها الوفود ، وأن تتيح اتفاقا بشأن الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا . |
On paragraph (t), she preferred option 3, but, if it would be easier to reach agreement on option 2, she could concur provided that the word “actively” was deleted. | UN | وبشأن الفقرة )ر( ، قالت انها تفضل الخيار ٣ ، ولكن اذا كان من اﻷيسر التوصل الى اتفاق بشأن الخيار ٢ ، فانها قد توافق شريطة حذف كلمة " فعليا " . |
His country joined the emerging consensus on option 2 with regard to the war crimes threshold and was prepared to accept the drafting proposed by the Chair for (a bis) and (b) of section B. However, he considered that the provisions taken from Additional Protocol I should be read in the light of the declarations by States parties to that Protocol. | UN | ٥٤ - وقال ان بلده انضمت الى توافق اﻵراء اﻵخذ في الظهور بشأن الخيار ٢ فيما يتعلق بحدود اختصاص جرائم الحرب وانها مستعدة لقبول الصياغة المقترحة من الرئيس فيما يتعلق بالفقرة )أ مكررا( و )ب( في الفرع باء . بيد أنه يرى أن اﻷحكام المقتبسة من البروتوكول الاضافي اﻷول ينبغي أن يتم الاضطلاع عليها في ضوء اعلانات الدول اﻷطراف في هذا البروتوكول . |
On the basis of its findings, the mission focused on option (3). | UN | وبناء على النتائج التي توصلت إليها بعثة المساعدة التقنية فقد ركزت على الخيار ' 3`. |
This pathway builds on option 2, but the themes of invasive alien species and sustainable use would be fully integrated with and assessed in the regional assessments and the global assessment. | UN | ويبنى هذا المسار على الخيار 2، ولكن موضوعي الأنواع الغريبة الغازية والاستخدام المستدام ستدمج تماماً مع التقييمات الإقليمية والتقييم العالمي وسيتم تقييمها فيها. |
He agreed with some delegations that there was no substantial difference between options 2 and 3, so that a compromise based on option 2 would not be easy. | UN | وقال انه يتفق مع بعض الوفود على أنه لا يوجد فرق جوهري بين الخيارين ٢ و ٣ ، ولهذا لن يكون من السهل الوصول الى حل توفيقي يستند الى الخيار ٢ . |