"on our team" - Translation from English to Arabic

    • في فريقنا
        
    • على فريقنا
        
    • على فريقِنا
        
    • من فريقنا
        
    • بفريقنا
        
    • مع فريقنا
        
    • فى فريقنا
        
    With an angry ex-wife on our team, we were unstoppable. Open Subtitles مع غضب زوجه سابقه في فريقنا اصبحنا لا نردع
    This kid on our team is such an uptight control freak. Open Subtitles هذا الفتى في فريقنا هو شخص حاد المزاج ومهووس بالسيطرة
    With Simon on our team, we cannot lose... that's my dad. Open Subtitles وبوجود سايمون في فريقنا لا يمكننا الخساره . هذا والدي
    You know, she's not the only one on our team with skills. Open Subtitles كما تعلمون، انها ليست واحدة فقط على فريقنا مع المهارات.
    You can't just jump on our team. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فقط القفزة على فريقِنا.
    No. Nobody on our team would ever set foot in that camp. Open Subtitles لا أحد من فريقنا سيضع قدمه أبداً بهذا المعسكر
    'cause we could use someone with a hollow leg on our team. Open Subtitles لأنّنا قد نرغب بوجود شخص بساق مجوّفة بفريقنا. أو ..
    And make them understand it's in their best interest to be on our team. Open Subtitles وإفهامهم انها في مصلحتهم ليكونوا في فريقنا
    So obviously we would want him on our team! Open Subtitles لذا من الواضح اننا نريده ان يكون في فريقنا
    Boy, Bud, we're gonna destroy north Mexifornia with Duke on our team. Open Subtitles ياللهول باد سندمر فريق شمال مكسوفونيا بتواجد دوك في فريقنا
    Buddy, no one can know that we have the walking CIA database on our team, okay? Open Subtitles يا صديقي لا أحد يمكنه معرفة أن لدينا قاعدة بيانات المخابرات المركزيه تتجول في فريقنا موافق ؟
    You can't just jump on our team. Open Subtitles 31,902 لا تستطيع أن تقفز في فريقنا دعنا نتحدث عن هذا
    They put an imposter on our team to protect their mission. Open Subtitles وضوعوا عميلة زائفة في فريقنا لحماية مهمّتهم
    If some cats got game, we put'em on our team. Open Subtitles أو إن ظننت أنّ هنالك بعض بائعي المخدرات جدد يمكننا إدخالهم في فريقنا
    I can't believe the bastard spawn's on our team. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن ذلك الوغد في فريقنا
    Hard to believe anybody could've stopped that shot, let alone someone on our team. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن أي أحد يمكنه التصدي لتلك التصويبه فما بالك بأن يكون في فريقنا
    I don't think we can deny it, the desert has taken its toll on our team. Open Subtitles لا أعتقد يمكننا إنكار أن الصحراء قد أثرت سلبيّـاً على فريقنا
    One quarter, your bet. Our bet on our team. Open Subtitles رهانك ربع دولار رهاننا على فريقنا
    Be on our team. Open Subtitles يَكُونُ على فريقِنا.
    The kid from that team is gonna try to beam the kid on our team with a big red ball. Open Subtitles سيحاول ولد من ذلك الفريق ضرب ولد من فريقنا على الرأس بكرة كبيرة حمراء
    You're on our team, we're on yours. Open Subtitles أنت بفريقنا ونحن بفريقك
    Right, just stay with Hubbard. The man is not on our team. Open Subtitles حسناً أبقى مع هاربر الرجل ليس مع فريقنا
    The truth is we could do with a real smart guy on our team to help pick our fights Open Subtitles الحقيقة أننا يمكننا أن نعمل مع رجل ذكي حقيقي فى فريقنا للمساعدة على معركتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more