"on priorities" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الأولويات
        
    • على الأولويات
        
    • بشأن أولويات
        
    • عن الأولويات
        
    • حول الأولويات
        
    • على أولويات
        
    • المتعلقة بالأولويات
        
    • بأولويات
        
    • في الأولويات
        
    • المتعلق بالأولويات
        
    • عن أولويات
        
    • فيما يتعلق بالأولويات
        
    • وفيما يخص الأولويات
        
    • على اﻷولويات التي تم
        
    • المعنية بالتوجهات ذات
        
    It may become clear during the discussion on priorities that a given option appears either particularly appropriate or inappropriate. UN وقد يتّضح خلال المناقشة بشأن الأولويات أنّ خياراً معيّناً يبدو إمّا مناسباً أو غير مناسب بشكل خاص.
    That interaction with our partners has led to the building of the necessary consensus on priorities and strategies to ensure sustainable development. UN وأدى ذلك التفاعل مع شركائنا إلى بناء توافق الآراء الضروري بشأن الأولويات والاستراتيجيات لكفالة التنمية المستدامة.
    We now need to set into motion the political will of all Member States in order to reach agreement on priorities, approaches and guidelines. UN وعلينا الآن أن نحفز الإرادة السياسية لجميع الدول، بغية التوصل إلى اتفاق بشأن الأولويات والنهج والمبادئ التوجيهية.
    Other studies focused on priorities set out in the Millennium Development Goals and the UNICEF medium-term strategic plan. UN وركزت دراسات أخرى على الأولويات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    Although all sections will continue to provide support to field operations, focus will be strengthened on priorities within those key themes. UN ومع أن الأقسام جميعها ستستمر في تقديم الدعم للعمليات الميدانية، سيزداد التركيز على الأولويات المندرجة ضمن المجالات الرئيسية تلك.
    Since 2003, meetings have been held annually to review progress and decide on priorities for the year ahead. UN ومنذ عام 2003، عقدت اجتماعات سنوية لاستعراض مدى التقدم المحرز واتخاذ قرارات بشأن أولويات السنة التالية.
    In particular, UNODC should work with other international organizations and establish linkages in order to share experiences and provide information on priorities. UN وينبغي، بوجه خاص، أن يعمل المكتب مع منظمات دولية أخرى لإقامة الروابط بهدف تقاسم الخبرات وتقديم المعلومات عن الأولويات.
    The COP has also provided guidance on priorities relating to mitigation. UN وقد قدم مؤتمر الأطراف أيضاً الإرشادات بشأن الأولويات المتعلقة بالحد من تغير المناخ.
    (ii) Provide guidance on priorities based on multi-year programmes approved by the Conference of the Parties and its directives; UN `2` تقديم توجيه بشأن الأولويات بالاستناد إلى البرامج المتعددة السنوات التي يوافق عليها مؤتمر الأطراف وتوجيهاته؛
    I have four points on priorities for the coming months. UN ولدي أربع نقاط بشأن الأولويات في الأشهر القادمة.
    It will also provide an opportunity for the exchange of information between foreign and defence ministry representatives on priorities and concerns relating to defence matters. UN وسيعزز ذلك أيضا فرصة لتبادل المعلومات بين ممثلي وزارات الخارجية والدفاع بشأن الأولويات والشواغل المتعلقة بمسائل الدفاع.
    Formerly, it was expected that the Government alone would decide on priorities. UN وقد كان من المتوقع ومن المقبول في السابق أن تبت الحكومة بمفردها بشأن الأولويات.
    assisting in national policy dialogues to build consensus on priorities, policies, actions UN :: تقديم المساعدة في حوارات السياسات الوطنية لبناء توافق في الآراء بشأن الأولويات والسياسات والأعمال
    Assessment, planning and strategy: building early agreement on priorities and the alignment of resources UN التقييم والتخطيط والاستراتيجية: وضع اتفاق مبكر بشأن الأولويات ومواءمة الموارد
    Agreeing on priorities and forging a common strategic approach require effective and empowered leadership. UN ويتطلب الاتفاق على الأولويات ووضع نهج استراتيجي مشترك وجود قيادة فعالة تتمتع بالصلاحيات اللازمة.
    The United Nations Development Group working groups were also streamlined in order to better focus on priorities. UN وجرى أيضاً تبسيط الأفرقة العاملة التابعة للمجموعة الإنمائية لتحقيق المزيد من التركيز على الأولويات.
    Members of the Council shared the view that UNAMA should focus more on priorities to fulfil its heavy duties. UN وأيد أعضاء المجلس الرأي القائل بأنه ينبغي أن تركز بعثة الأمم المتحدة أكثر على الأولويات للاضطلاع بمهامها الجسيمة.
    Regular advisory meetings with international actors, including the donor community, on priorities for peace process support UN :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع الجهات الفاعلة الدولية، بما فيها الجهات المانحة، بشأن أولويات دعم عملية السلام
    :: Regular advisory meetings with international actors, including the donor community, on priorities for peace process support UN :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع الجهات الفاعلة الدولية، بما فيها الجهات المانحة، بشأن أولويات دعم عملية السلام
    They should also include guidelines on priorities, the obligations of the respective parties and realistic timetables. UN وينبغي أن تتضمن الاتفاقات أيضا مبادئ توجيهية عن الأولويات والالتزامات المختلفة للأطراف والجداول الزمنية الواقعية؛
    He hoped that the draft of that paper would be finalized soon, so that discussions on priorities and possible support could begin. UN وأعرب عن الأمل في أن يتم قريباً وضع هذه الورقة في صيغتها النهائية لكي تبدأ المناقشات حول الأولويات والدعم المحتمل.
    The presentation focused on priorities of the Hyogo Framework for Action, the relevance of space-based geographic information and UN-SPIDER interventions. UN وركَّز العرض الإيضاحي على أولويات إطار عمل هيوغو، ووجاهة المعلومات الجغرافية الفضائية، وتدخّلات برنامج سبايدر.
    (ii) Sharing information on priorities, strategies and activities; UN `2 ' تبادل المعلومات المتعلقة بالأولويات والاستراتيجيات والأنشطة؛
    Act No. 17 of 2007 on priorities and the regulations on access to housing UN قرار مجلس الوزراء رقم 17 لسنة 2007 بأولويات وضوابط الانتفاع بنظام الإسكان؛
    In the ensuing discussion, some representatives said that it was up to the intergovernmental negotiating committee to decide at its first session on priorities and the order in which issues would be discussed. UN 37 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، قال بعض الممثلين إن الأمر متروك للجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي تبت خلال دورتها الأولى في الأولويات وترتيب مناقشات القضايا.
    Paper presented at the Meeting on priorities and Needs in the Area of the Unsafe Abortion, United Nations Development Programme/United Nations Population Fund/World Health Organization/ World Bank, Geneva, 28 and 29 August 2000. UN ورقة مقدمة في الاجتماع المتعلق بالأولويات والاحتياجات في مجال الإجهاض غير المأمون، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/منظمة الصحة العالمية/البنك الدولي، جنيف، 28 و 29 آب/أغسطس 2000.
    The OSCE Chairperson-in-Office briefed the Security Council in 2012 on priorities for the coming year, shortly after which the Secretaries-General of the two organizations met in Vienna. UN وقدم الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إحاطة إلى مجلس الأمن في عام 2012 عن أولويات السنة المقبلة، وبعد ذلك بفترة وجيزة اجتمع الأمينان العامان للمنظمتين في فيينا.
    The implementation of the new strategy would take different forms in each territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the territories and other stakeholders to input their views on priorities. UN وأوضح أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالا تختلف باختلاف الإقليم وقد استهلت عملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على إبداء آرائهم فيما يتعلق بالأولويات.
    on priorities for technical cooperation among developing countries, poverty alleviation, employment, trade and investment, debt, the environment, production and macroeconomic policy coordination, and aid management were all issues that remained relevant. UN 96 - وفيما يخص الأولويات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، كانت القضايا التي لا تزال على جانب من الأهمية تتمثل في تخفيف حدة الفقر، والعمالة، والتجارة والاستثمار، والدين، والبيئة، وتنسيق السياسات الاقتصادية الكلية، وإدارة المعونة.
    In its decision 36/101,3 the Commission requested the Secretary-General to submit to it at its thirty-seventh session a report on action taken to implement this decision and on further possible options for substantially improving the reliability, validity and practicability of the current review and appraisal exercise, focusing in particular on priorities identified in ongoing preparatory discussions for the International Year of Older Persons. UN وفي مقررها ٣٦/١٠١)٣( طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والثلاثين تقريرا عما تم اتخاذه من إجراء لتنفيذ هذا المقرر وعن الخيارات الممكنة اﻷخرى من أجل تحسين موثوقية وواقعية عملية الاستعراض والتقييم الحالية تحسينا كبيرا مع التركيز بشكل خاص على اﻷولويات التي تم تحديدها في المناقشات التحضيرية المستمرة بشأن السنة الدولية لكبار السن.
    This issue is discussed on a quarterly basis at meetings of the standing governmental commission on priorities for enhancing a culture of health in the family and improving the health of women and children. UN وتبحث هذه المسألة تبحث كل ثلاثة أشهر في اجتماعات الهيئة الحكومية الدائمة المعنية بالتوجهات ذات الأولوية المتمثلة في زيادة الوعي الصحي لدى الأسرة وتحسين صحة المرأة والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more