"on progress in the" - Translation from English to Arabic

    • عن التقدم المحرز في
        
    • بشأن التقدم المحرز في
        
    • على التقدم المحرز في
        
    • حول التقدم المحرز في
        
    • المتعلق بالتقدم المحرز في
        
    • عن التقدّم المحرز في
        
    • عن التقدم المحرز على صعيد
        
    • عن التقدُّم المحرز في
        
    • بشأن التقدم في
        
    • عما يحرز من تقدم في
        
    • عن التقدم في
        
    • عن التقدم المحرز بشأن
        
    • عما أحرز من تقدم في
        
    • بتقرير عن التقدم المُحرز في
        
    • عن التقدم المحقق في
        
    This document reports on progress in the implementation of decision 25/9, suggesting that the Council take note of the report. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 25/9، وتقترح أن يحيط المجلس علماً بهذا التقرير.
    The Special Committee requests an update on progress in the implementation of the Comprehensive Strategy before its 2012 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة.
    The Special Committee requests an update on progress in the implementation of the Comprehensive Strategy before its 2012 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة.
    Delegations also indicated that they looked forward to receiving updates on progress in the implementation of the evaluation policy. UN وأشارت الوفود أيضا إلى أنها تتطلع للحصول على معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم.
    Report to the regular sessions of the TDB on progress in the implementation of the Enhanced Integrated Framework UN تقرير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز
    The report provides information on progress in the development of the draft guidelines on integrated economic statistics prepared at the request of the Commission at its thirty-ninth session. UN ويوفر التقرير معلومات عن التقدم المحرز في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التي أعدت بناء على طلب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    Proposed indicators for reporting by stakeholders on progress in the implementation of the Strategic Approach UN مؤشرات مقترحة لقيام أصحاب المصلحة بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    7. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on progress in the implementation of the present decision. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    In its report on progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action, the Committee on World Food Security stated that several developing countries have established short-term mechanisms to increase access to food. UN وقد ذكرت لجنة اﻷمن الغذائي العالمي في تقريرها عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة اﻷغذية العالمي أن عدة بلدان نامية أنشأت آليات قصيرة اﻷجل لزيادة فرص الحصول على اﻷغذية.
    As part of my regular reporting to the General Assembly on the Guatemalan peace agreements, I will provide information on progress in the implementation recommendations of the Clarification Commission. UN وسأقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات لجنة بيان الحقائق باعتبار ذلك جزءا من التقارير الدورية التي أقدمها إلى الجمعية العامة عن اتفاقات غواتيمالا للسلام.
    Quarterly bulletin reporting on progress in the implementation of the Convention to Combat Desertification at the country level. UN نشرة فصلية لﻹبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد القطري.
    GENERAL DISCUSSION on progress in the IMPLEMENTATION OF AGENDA 21, UN المناقشة العامــة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال
    Reports to the regular sessions of the Trade and Development Board on progress in the implementation of the Enhanced Integrated Framework. UN تقديم تقارير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز.
    Preparation of the Report to the regular sessions of the Trade and Development Board on progress in the implementation of the Enhanced Integrated Framework. UN إعداد التقرير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز.
    Rather, the Second Committee should focus on progress in the agreed development agenda. UN وبدلا من ذلك، ينبغي للجنة الثانية أن يكون تركيزها على التقدم المحرز في برنامج التنمية المتفق عليه.
    5. Requests the Executive Director to report on progress in the implementation of the present resolution to the Commission at its eighteenth session. UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report on progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Conference will receive on a regular basis reports on progress in the implementation of the Initiative. UN وستُقدَّم تقارير بانتظام إلى المؤتمر عن التقدّم المحرز في تنفيذ المبادرة.
    7. Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to report to the United Nations Environment Assembly at its second session on progress in the implementation of the present resolution. UN 7 - تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم تقريراً إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية عن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ هذا القرار.
    Also requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-seventh session on progress in the implementation of the present decision. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين عن التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Any data collected would be analysed and used by the Strategic Approach secretariat to develop a report on progress in the implementation of the Strategic Approach UN وسوف يتم تحليل أي بيانات تُجمع بواسطة أمانة النهج الاستراتيجي لوضع تقرير بشأن التقدم في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    (ii) Increased number of countries reporting on progress in the implementation of the Hyogo Framework for Action UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تبلغ عما يحرز من تقدم في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    The following countries reported on progress in the area of accessibility: UN وأبلغت البلدان التالية عن التقدم في مجال التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة وذلك على النحو التالي:
    The Advisory Committee also looked forward to receiving an update on progress in the development of an air transportation governance framework. UN وقد أعربت اللجنة الاستشارية أيضا عن تطلعها إلى تلقي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز بشأن وضع إطار حوكمة النقل الجوي.
    In its resolution 2002/61, the Commission on Human Rights requested the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to report to the Commission at its fifty-ninth session on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities, and on the programme of work of the Office in relation to the human rights of persons with disabilities. UN طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/61 إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عما أحرز من تقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان للمعوقين وعن برنامج عمل المفوضية السامية فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمعوقين.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 12 of Security Council resolution 2063 (2012), by which the Council requested me to continue reporting every 90 days on progress in the implementation of the mandate of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 2063 (2012) التي طلب إليَّ مجلس الأمن فيها أن أواصل موافاته كل 90 يوما بتقرير عن التقدم المُحرز في تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    30. Requests the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the present decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-sixth session. UN 30 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحقق في تنفيذ المقرر الحالي إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more