Draft resolution on Protection of global climate for present and future generations | UN | مشرع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Consequently, the Standing Committee issued a joint policy on Protection of internally displaced persons in 1999 and revised it in 2000. | UN | وبناء على ذلك، أصدرت اللجنة الدائمة في عام 1999 سياسة مشتركة بشأن حماية المشردين داخليا، ونقحتها في عام 2000. |
Draft resolution on Protection of global climate for present and future generations | UN | مشروع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال الحالية والمقبلة |
Draft articles on Protection of the human rights of persons who have been | UN | مشاريع المواد المتعلقة بحماية حقوق الإنسان الواجبـة للشخص المطرود |
The Equality and Anti-discrimination Ombud also provides important information on Protection against discrimination in the various areas of discrimination. | UN | وتقدم أمانة المظالم المعنية بالمساواة ومناهضة التمييز معلومات هامة بشأن الحماية من التمييز في مختلف مجالات التمييز. |
:: 2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | :: عقد اجتماعين لفرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Act on Protection of Children and Youths from Sexual Violence | UN | القانون المتعلق بحماية الطفولة والشباب من العنف الجنسي |
The Officer will also coordinate with the International Maritime Organization and other partners on Protection of seafarers and the shipping industry. | UN | كما سيتولى الموظف أيضا التنسيق مع المنظمة البحرية الدولية وغيرها من الشركاء بشأن حماية البحّارة وصناعة الشحن البحري. |
Those provisions implemented a European Union directive on Protection for victims of trafficking. | UN | وتنفذ هذه الأحكام بموجب توجيهات صادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن حماية ضحايا الاتجار. |
The Committee also notes that the State party has not ratified the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني فيما بين البلدان. |
To conduct preventive, epidemiological and other medical research on Protection of the health of children, women and men; | UN | :: إجراء بحوث في مجالات الوقاية وانتشار الأمراض وغير ذلك من البحوث الطبية بشأن حماية صحة الأطفال والنساء والرجال؛ |
on Protection of victims and witnesses | UN | مشاورات الخبراء بشأن حماية الضحايا والشهود |
Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption, 1993 | UN | اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993 |
Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption, 1993 | UN | الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993 |
These units coordinate the police component's activities on Protection of the internally displaced. | UN | وتتولى هاتان الوحدتان تنسيق أنشطة عنصر الشرطة المتعلقة بحماية المشردين داخليا. |
This was reflected, for instance, in draft article 18 on Protection in time of armed conflict. | UN | وهذا ما ينعكس مثلا في مشروع المادة 18 بشأن الحماية في وقت النزاعات المسلحة. |
Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
According to the Act on Protection of Children and Youths from Sexual Violence, when children between the ages of 13 and 19 are raped, the victim's complaint is not required to prosecute the offender. | UN | أُلغي في جانب منه، ويفيد القانون المتعلق بحماية الطفولة والشباب من العنف الجنسي حين يتعرض الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 13 و19 سنة للاغتصاب أن تقديم الدعوى لا يكون شرطاً لمقاضاة الجاني. |
Furthermore, in light of this topic's focus on Protection of persons, the inquiry into a calamity's root cause is immaterial. | UN | علاوة على ذلك، يركز هذا الموضوع على حماية الأشخاص، وبالتالي فإن البحث في الأسباب الجذرية للكارثة ليس بالأمر المهم. |
:: Reports on Protection of civilians produced and recommendations pursued with the parties to the conflict | UN | :: إعداد تقارير عن حماية المدنيين ومتابعة التوصيات مع أطراف النزاع |
Workshops on Protection issues are being organized to promote greater awareness of the problems of refugees and stateless persons in Lebanon. | UN | كما يجري تنظيم حلقات عمل في القضايا المتعلقة بالحماية من أجل التوعية بمشاكل اللاجئين واﻷشخاص العديمي الجنسية في لبنان. |
It also includes provisions on Protection against discrimination in the workplace. | UN | ويشمل أيضا أحكاما عن الحماية من التمييز في مكان العمل. |
The Draft Law on Protection against Discrimination is in Government procedure. | UN | 17- يخضع مشروع القانون المتعلق بالحماية من التمييز لإجراءات حكومية. |
The clearest example of that was in agreements on Protection of investments. | UN | ويوجد أوضح مثل لذلك في الاتفاقات المعنية بحماية الاستثمارات. |
Thematic discussion on Protection against illicit trafficking in cultural property | UN | المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار |
Enhancement of effectiveness on Protection and promotion of human rights | UN | زيادة الفعالية في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان |
In addition, an Inter-Agency Plan of Action on Protection from Sexual Exploitation and Abuse has been developed. | UN | وتم بالإضافة الى ذلك وضع خطة عمل مشتركة بين الوكالات للحماية ضد الاستغلال والإيذاء الجنسي. |
Expert group on Protection against trafficking in cultural property | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |