"on quality" - Translation from English to Arabic

    • على نوعية
        
    • على النوعية
        
    • على الجودة
        
    • على جودة
        
    • بشأن نوعية
        
    • في نوعية
        
    • المتعلقة بنوعية
        
    • المعني بالجودة
        
    • بشأن الجودة
        
    • عن الجودة
        
    • المتعلقة بجودة
        
    • بشأن جودة
        
    • في جودة
        
    • المعني بنوعية
        
    • المعنية بالجودة
        
    The speaker welcomed the emphasis on quality in education and the focus on community schools and non-formal education. UN وأعربت عن ترحيبها بالتأكيد على نوعية التعليم والتركيز على مدارس المجتمعات المحلية وعلى التعليم غير النظامي.
    The Ministry has also organised training on quality of life. UN ونظمت الوزارة أيضا تدريبا على نوعية الحياة.
    Education, with an emphasis on quality and achievement, it was noted, was the key to future human development. UN وذكر أن التعليم، المقرون بالتركيز على النوعية والإنجاز، هو المفتاح المؤدي إلى التنمية البشرية في المستقبل.
    That requires a market orientation with a focus on quality and standards. UN وهذا يتطلب توجها سوقيا يركز على الجودة والمعايير.
    Supervision received provides developmental and technical support and focuses on quality of process execution UN يوفر الإشراف المتاح الدعم الإنمائي والتقني ويركز على جودة تنفيذ العمليات.
    Positive feedback from missions on quality of support UN ورود تعليقات إيجابية من البعثات بشأن نوعية الدعم
    108. Egypt welcomed programmes that had a positive impact on quality of life. UN 108- ورحبت مصر بالبرامج التي تؤثر تأثيراً إيجابياً في نوعية الحياة.
    Tourism had special links with the environment and society due to its dependency on quality environments, cultural distinctiveness and social interaction as well as security. UN وللسياحة صلات خاصة بالبيئة والمجتمع بسبب اعتمادها على نوعية البيئة، والتميز الثقافي، والتفاعل الاجتماعي، والأمن.
    Another reason, increasingly recognized among education experts, is the lack of focus on quality of education for both children and adults. UN وهناك سبب آخر يسلم به خبراء التعليم بشكل متزايد ويتمثل في انعدام التركيز على نوعية تعليم الصغار والكبار.
    Population and development policies based on quality of life should also incorporate issues such as poverty, food security, resource use and environmental impact. UN كما ينبغي أن تتضمن سياسات السكان والتنمية القائمة على نوعية المعيشة قضايا من مثل الفقر واﻷمن الغذائي واستغلال الموارد واﻷثر البيئي.
    Moderate to severe pain has a profound impact on quality of life. UN والألم المعتدل إلى الشديد له تأثير عميق على نوعية الحياة.
    Those proposals, if implemented, might have a negative effect on quality and political content. UN وقالت إن تطبيق هذا الاقتراح بشقيه قد يؤثر بشكل سلبي على النوعية والمضمون السياسي.
    It was understood that those goals could not be realized concurrently; special emphasis had been placed on quality. UN وقال إنه من المعروف أنه لا يمكن تحقيق هذه الأهداف بشكل متزامن وأنه تم التركيز على النوعية.
    It had developed an educational-reform plan for the period through 2015, with particular emphasis on quality. UN ووضعت خطة للإصلاح التعليمي للفترة حتى عام 2015 تركز بصفة خاصة على النوعية.
    The use of in-house expertise has evolved to strengthen the focus on quality. UN وقد تطور استخدام الخبرة الداخلية لتعزيز التركيز على الجودة.
    As well, the Contact Group Coordinator has suggested placing an emphasis on quality reporting. UN وعلاوة على ذلك، اقترح منسق فريق الاتصال التشديد على الجودة النوعية للتقارير.
    Managerial guidance received focuses on quality of outputs UN التوجيه الإداري المتاح يركز على جودة النواتج
    Focusing on quality in all stages of education, particularly in the early years of development, which are the foundation on which the system rests UN التركيز على جودة التعليم في جميع المراحل التعليمية، وخاصة في السنوات النمائية الأولى التي تعتبر العماد الذي يبنى عليه.
    - Council Decision 1999/167/EC adopting a specific programme for research, technological development and demonstration on quality of life and management of living resources, 12 March 1999 UN - مقرر المجلس 1999/167/EC الذي اعتمد فيه برنامجا محددا للبحوث والاستحداث التكنولوجي والبيان العملي بشأن نوعية الحياة وإدارة الموارد الحية، 12 آذار/مارس 1999
    The proposals set out below, which relate specifically to trade-supporting services, will facilitate and significantly enhance those services' contribution to growth through the generation of trade, with positive effects on quality of life and poverty alleviation. UN والمقترحات المبينة أدناه التي تتصل تحديدا بخدمات الدعم التجاري ستسهل وتدعم بشكل ملحوظ مساهمة تلك الخدمات في التنمية من خلال توليد التجارة، مـما يكـون له أثره الايجابي في نوعية الحياة وتخفيف الفقر.
    11. Public policies on quality of life and equitable health care have been advanced with a view to improving people's quality of life by reducing and eliminating health inequities in line with the principles of universality, equality, comprehensiveness and social participation. UN ١١ - ويجري العملُ على تحسين نوعية الحياة التي يعيشها السكان من خلال السياسات العامة المتعلقة بنوعية الحياة والمساواة في الرعاية الصحية، وبهدف تقليص أوجه عدم المساواة في الرعاية الصحية ومن ثم القضاء عليها مع احترام مبادئ استفادة الجميع من الخدمات والمساواة بينهم والتكامل والإدماج الاجتماعي.
    In 1999, the Statistical Programme Committee established a leadership expert group on quality, chaired by Statistics Sweden. UN وفي عام 1999، أنشأت لجنة البرنامج الإحصائي فريق الخبراء القياديين المعني بالجودة برئاسة هيئة الإحصاء السويدية.
    She led cross-departmental work on quality and customer service and set up the Agency Benchmarking Database. UN وقامت بدور ريادي في تنسيق العمل بين الإدارات بشأن الجودة وخدمة العملاء وأنشأت قاعدة بيانات مرجعية لخدمة الوكالات.
    (e) Conducting a regional training workshop on quality in national accounts and economic statistics; UN (هـ) تنفيذ حلقة عمل تدريبية إقليمية عن الجودة في الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية؛
    It proposes a set of benchmarks on quality early childhood services that are framed by the experience in advanced economies but can be adjusted to middle-income and developing countries. UN وهي تقترح مجموعة من المقاييس المتعلقة بجودة الخدمات المقدمة خلال الطفولة المبكرة استنادا إلى خبرة الاقتصادات المتقدمة والتي يمكن تكييفها حسب ظروف البلدان المتوسطة الدخل والبلدان النامية.
    At least 80 per cent of countries in which UNIFEM is supporting programming provide positive feedback on quality of technical assistance UN ما لا يقل عن 80 في المائة من البلدان حيث يدعم الصندوق البرمجة تبدي ردا إيجابيا بشأن جودة المساعدة التقنية
    C. Impact of freelance recruitment on quality of interpretation at all duty stations UN جيم - تأثير الاستعانة بمترجمين شفويين مستقلين في جودة الترجمة الشفوية بجميع مراكز العمل
    It attends relevant EU meetings, and an instance recently was the Conference on quality in Tourism, organized by the current Austrian EU Presidency, in which the EMILG Chairman was a featured speaker. UN كما تحضر اجتماعات الاتحاد اﻷوروبي ذات الصلة، ومن بينها على سبيل المثال المؤتمر المعني بنوعية السياحة، الذي نظمته مؤخرا الرئاسة النمساوية للوحدة اﻷوروبية والذي كان فيه رئيس مجموعة الاتصال اﻷوروبية لصناعة تنظيم الاجتماعات متحدثا بارزا.
    A. Special session on quality and dissemination UN ألف - الدورة لاستثنائية المعنية بالجودة والنشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more