"on security sector reform" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إصلاح قطاع الأمن
        
    • بشأن إصلاح القطاع الأمني
        
    • عن إصلاح قطاع الأمن
        
    • المعنية بإصلاح قطاع الأمن
        
    • المعني بإصلاح القطاع الأمني
        
    • في مجال إصلاح قطاع الأمن
        
    • المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن
        
    • عن إصلاح القطاع الأمني
        
    • المعنية بإصلاح القطاع الأمني
        
    • في إصلاح قطاع الأمن
        
    • المعني بإصلاح قطاع الأمن
        
    • على إصلاح قطاع الأمن
        
    • في مجال إصلاح القطاع الأمني
        
    • على إصلاح القطاع الأمني
        
    • لإصلاح القطاع الأمني
        
    :: The National Seminar on security sector reform was a notable achievement. UN :: كانت الحلقة الدراسية الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن إنجازا بارزا.
    Launch of the Integrated Technical Guidance Notes on security sector reform UN الإعلان عن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن
    Defining an integrated communication strategy on security sector reform. UN تحديد استراتيجية اتصال متكاملة بشأن إصلاح القطاع الأمني.
    This workshop made an important contribution to the first report of the Secretary-General on security sector reform. UN وقدمت حلقة العمل هذه مساهمة هامة في التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن.
    Meeting with the Sectoral Committee on security sector reform UN اجتماع مع اللجنة القطاعية المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    In this regard, I welcome the progress made in the launch of the multidisciplinary working group on security sector reform. UN وفي هذا الصدد، أرحب بالتقدم المحرز في بدء الفريق العامل المتعدد التخصصات المعني بإصلاح القطاع الأمني في العمل.
    :: Regular forum convened by BNUB for national authorities and international partners on security sector reform UN :: عقد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي منتدى دوريا للسلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن إصلاح قطاع الأمن
    The partnership is an integral part of the African Union multi-year project on security sector reform. UN وتمثل هذه الشراكة جزءا لا يتجزأ من مشروع الاتحاد الأفريقي المتعدد السنوات بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    Issuance of a report of the Secretary-General on security sector reform UN تقرير الأمين العام بشأن إصلاح قطاع الأمن
    1 departmental policy directive on security sector reform UN إعداد توجيه واحد للسياسة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إصلاح قطاع الأمن
    :: 5 workshops for Central African Republic defence and security forces on security sector reform UN :: عقد خمس حلقات عمل لقوات الدفاع والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن إصلاح قطاع الأمن
    OHCHR contributed to the development of a series of guidance notes on security sector reform. UN وساهمت المفوضية في وضع مجموعة من المذكرات الإرشادية بشأن إصلاح القطاع الأمني.
    The Government's round table on security sector reform was an important step forward. UN وكان اجتماع المائدة المستديرة الذي عقدته الحكومة بشأن إصلاح القطاع الأمني خطوة هامة إلى الأمام.
    1 meeting to follow Secretary-General's report on security sector reform and peacebuilding in West Africa UN :: عقد اجتماع واحد لمتابعة تقرير الأمين العام بشأن إصلاح القطاع الأمني وبناء السلام في غرب أفريقيا
    2 departmental guidelines on security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration in post-conflict contexts UN إعداد مبدأين توجيهيين للإدارة عن إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سياقات ما بعد النزاع
    :: 2 workshops on security sector reform for civil society organizations and the National Commission on Reconciliation UN :: تنظيم حلقتي عمل عن إصلاح قطاع الأمن لمنظمات المجتمع المدني واللجنة الوطنية للمصالحة
    12 meetings of the Joint Commission on security sector reform UN عقد 12 اجتماعا للجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن.
    In addition, three times per week advice was provided to the working group on security sector reform and to the subworking groups on justice and governance UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت المشورة ثلاث مرات في الأسبوع إلى الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني وإلى الأفرقة العاملة الفرعية المعنية بالعدالة والحوكمة
    It could also provide a strategic policy development and backstopping capacity for the United Nations system on security sector reform. UN ويمكنها أيضا أن توفر لمنظومة الأمم المتحدة قدرة على وضع السياسات الاستراتيجية والمساندة في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    60 meetings with government authorities to review and amend legislation on security sector reform UN عقد 60 اجتماعا مع السلطات الحكومية لاستعراض التشريعات المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن وتعديلها
    :: Support for national public information campaign on security sector reform UN :: تقديم الدعم لحملة إعلامية وطنية عن إصلاح القطاع الأمني
    Mandate of the European Union mission on security sector reform extended by six more months. UN مُدِّدت ولاية بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بإصلاح القطاع الأمني لمدة ستة أشهر.
    In 2007, the Government of Southern Sudan requested support from UNMIS on security sector reform. UN ففي عام 2007، طلبت حكومة جنوب السودان من البعثة تقديم الدعم في إصلاح قطاع الأمن.
    The Technical Working Group on security sector reform was established on 28 July 2008 and met on 14 August 2008. UN أنشئ الفريق العامل التقني المعني بإصلاح قطاع الأمن في 28 تموز/يوليه 2008، واجتمع في 14 آب/ أغسطس 2008.
    Few units or coordination mechanisms focusing on security sector reform exist at Headquarters or the field. UN ولا يوجد سوى عدد قليل من الوحدات أو آليات التنسيق التي تركز على إصلاح قطاع الأمن في المقر أو الميدان.
    31. UNOCI is supporting the Government by providing expert advice on security sector reform. UN 31 - وتدعم عملية الأمم المتحدة فــي كوت ديفوار الحكومةَ عن طريـــق تقديم مشورة الخبراء في مجال إصلاح القطاع الأمني.
    The stated emphasis of the team on security sector reform should contribute to the stabilization of the north. UN ومن المتوقع أن يسهم التأكيد المعلن للفريق على إصلاح القطاع الأمني في تثبيت الاستقرار في الشمال.
    The secretariat was mandated to monitor the implementation of the reforms within the time frame identified in the national strategy on security sector reform. UN وكُـلفت الأمانة بمراقبة تنفيذ الإصلاحات ضمن الإطار الزمني المحدد في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more