"on set" - Translation from English to Arabic

    • في موقع التصوير
        
    • على مجموعة
        
    • في الموقع
        
    • على المجموعة
        
    • على المجموعةِ
        
    Oh, and there's not even a bathroom on set. Open Subtitles ولا يوجد حتى حمّاماً واحداً في موقع التصوير.
    You were on set, you saw what it was like. Open Subtitles لقد كنت في موقع التصوير, وشاهدت كيف يبدو الأمر
    You've been finding the most ridiculous excuses to go see your father on set. Open Subtitles أرجوك، تعثرين على أسخف الأعذار لتشاهدي أبيك في موقع التصوير
    Leo, we need you back on set for the doctor's office setup. Open Subtitles ليو، نحن بحاجة لكم مرة أخرى على مجموعة لإعداد مكتب الطبيب.
    So the director wants you two on set in an hour. Open Subtitles لذا يريد المدير لكم اثنين على مجموعة في ساعة
    It's 2:15 on Wednesday, the 12th, and this video will serve as evidence of what really went down on set today. Open Subtitles إنها الثانية والربع، اليوم هو الأربعاء الثاني عشر وسيكون هذا الشريط دليلاً عن ما حدث في الموقع اليوم
    I'll bet you were treated like a complete queen on set. Open Subtitles أراهن بأنّك تُعاملين كاالملكة على المجموعة
    I honestly don't know how you pull it off on set. Open Subtitles أنا بأمانة لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَسْحبُه على المجموعةِ.
    Yeah, it's gonna be so cool. You'd literally be getting just paid to, like hang out with me on set. Open Subtitles ستتلقين المال مقابل تسكعك معي في موقع التصوير
    One little fella... He killed himself on set. Open Subtitles أحد هؤلاء الأقزام قتل نفسه في موقع التصوير
    I wonder why they demanded your lawyer be on set. Open Subtitles أتسائل لماذا طلبوا وجود محاميك في موقع التصوير
    He can watch the video feed. I just don't want him on set. Open Subtitles بإمكانه مشاهده الفيديو ولكن لا اريده ان يكون في موقع التصوير فحسب
    Studio expects the star of their film to show up on set. Open Subtitles يتوقع الاستديو من نجم فيلمهم التواجد في موقع التصوير
    Small crew, spent a lot of time together with her on set. Open Subtitles كنا طاقم صغير ، وقضينا الكثير من الوقت معها في موقع التصوير
    Oh, my God! Am I on set right now? Open Subtitles أوه يا إلهي، هل أنا في موقع التصوير الآن ؟
    You gonna be drunk on set tomorrow, Brody? Open Subtitles هل سيصبح في حالة سكر على مجموعة غدا، برودي؟
    But I can't'cause I'm on set today, so I just figured you guys forgot. Open Subtitles ولكن لا أستطيع 'السبب أنا على مجموعة اليوم، لذلك أنا أحسب فقط نسيت يا رفاق.
    I'll make sure to stay on set. Open Subtitles سوف نتأكد من أن يبقى على مجموعة.
    Bruce and his family are shooting a campaign ad and you will be shadowing them on set. Open Subtitles بروس وأسرته _ تصوير إعلان حملة وسوف يكون التظليل لهم على مجموعة.
    Why would she be on set? Open Subtitles ولما ستكون في الموقع ؟ هي من ضمن الطاقم الطبي.
    We have Reporter Jo Sung Han on set with us again today. Open Subtitles لدينا مره اخرى اليوم المراسل جو سونغ هان في الموقع
    She didn't show up on set because of what you said. Open Subtitles إنها لم تظهر على المجموعة بسبب ما قلته أنت
    I'll see what I can do about getting my dad on set. Open Subtitles أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حول يَحْصلُ على أَبِّي على المجموعةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more