"on sexual and reproductive health" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • عن الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • في مجال الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • للصحة الجنسية والإنجابية
        
    • على الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • حول الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • المعنية بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • المعني بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • تتناول الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الخاصة بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الصحة الجنسية والصحة الإنجابية
        
    Preparations to begin drafting a strategy on sexual and reproductive health in the Federation BiH are under way. UN وتجري الآن الأعمال التحضيرية للبدء في صوغ استراتيجية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Paragraph 475 of the report further mentions that a National Policy on sexual and reproductive health is being drafted. UN كما تشير الفقرة 475 من التقرير إلى أنه يجري وضع مشروع سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    Educational information on sexual and reproductive health 60 UN المعلومات التثقيفية عن الصحة الجنسية والإنجابية
    Impact of criminal laws and other legal restrictions on sexual and reproductive health UN أثر القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
    A total of 250 young advocators on sexual and reproductive health were reached. UN وقد تم الاتصال بما مجموعه 250 من الدعاة الشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Since 2004 the Ministry of Health has also been implementing a National Health Strategy on sexual and reproductive health. UN وما برحت وزارة الصحة عاكفة منذ عام 2004 على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية.
    Community fora organize involving traditional authorities on the effects of negative cultural practices on sexual and reproductive health and Reproductive Rights. UN ويجرى تنظيم محافل للمجتمع المحلى بمشاركة السلطات التقليدية بشأن آثار الممارسات الثقافية السلبية على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية.
    It noted that no information had been provided on sexual and reproductive health education in schools. UN ولاحظت عدم تقديم أي معلومات عن التثقيف المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية في المدارس.
    Paragraph 475 of the report further mentions that a National Policy on sexual and reproductive health is being drafted. UN كما تشير الفقرة 475 من التقرير إلى أنه يجري وضع مشروع سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    In 2004, it produced two publications focused on these issues: `A Position Paper on sexual and reproductive health and Rights' , and a strategy paper, `Reducing Maternal Deaths: Evidence and Action'. UN وفي 2004، أصدرت الوزارة كتيباً يركز على هذه القضايا بعنوان ' ورقة موقف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتصلة بذلك`، وورقة استراتيجية بعنوان ' الحد من وفيات الأمهات: الدلائل والإجراءات`.
    Gender-related attitudes and barriers to informed decisions on sexual and reproductive health are among the reasons why poor sexual and reproductive health and extreme poverty persist in many parts of the world. UN وتعد المواقف الجنسانية، والحواجز التي تعترض اتخاذ قرارات مدروسة بشأن الصحة الجنسية والإنجابية من بين أسباب استمرار وجود سوء الصحة الجنسية والإنجابية والفقر الشديد في أجزاء كثيرة من العالم.
    I would like to associate myself with the statement on sexual and reproductive health and rights made by the representative of Sweden on behalf of the five Nordic countries. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة عن الصحة الجنسية والإنجابية.
    Adolescents the world over want and need to have reliable information on sexual and reproductive health. UN فالمراهقون في العالم بأسره يريدون بل ويحتاجون إلى الحصول على معلومات موثوق بها عن الصحة الجنسية والإنجابية.
    :: Goal 5, by providing medical care and training courses on sexual and reproductive health for 45,000 women UN :: الهدف 5، من خلال توفير الرعاية الطبية وإجراء دورات تدريبية عن الصحة الجنسية والإنجابية لـ 000 45 امرأة.
    4. Education and information on sexual and reproductive health UN 4 - التثقيف والمعلومات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
    It also recommends that the State party target men and boys in its policy on sexual and reproductive health. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تتوجه في سياستها المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية إلى الرجال والصبيان.
    :: Programme of information, education and communication on sexual and reproductive health. UN :: برنامج للمعلومات والتثقيف والاتصال في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Age-appropriate education on sexual and reproductive health should, therefore, be integrated in school curricula. UN ولذلك ينبغي دمج التثقيف الملائم للسن في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية.
    1. National Advisory Commission on sexual and reproductive health. UN 1 - اللجنة الوطنية الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية.
    1. National Advisory Commission on sexual and reproductive health UN 1 - اللجنة الوطنية الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية
    increasing the focus on sexual and reproductive health by: UN :: زيادة التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية عن طريق:
    A proposed revision of the chapter on sexual and reproductive health of the Comprehensive Health Care Act has been referred to the Legislative Assembly. UN وعلاوةً على ذلك، عُرض على المجلس التشريعي تعديل الفصل المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية من قانون الصحة الشامل.
    Although the debate on sexual and reproductive health is not always easy, dialogue is expanding and concrete progress is being made. UN وبالرغم من أن النقاش حول الصحة الجنسية والإنجابية لم يكن سهلاً دائماً، فإن الحوار ما فتئ يتسع، وقد تحقق تقدم ملموس.
    Uruguay maintains inter-institutional dialogue mechanisms between the Government and civil society, as is the case with the National AIDS Commission-Country Coordination Mechanism (CONASIDA-MCP) and the National Advisory Commission on sexual and reproductive health. UN وتحافظ أوروغواي على آليات الحوار فيما بين المؤسسات، وبين الحكومة والمجتمع المدني، كما هو الحال بالنسبة لآلية التنسيق للجنة القطرية الوطنية المعنية بالإيدز واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالصحة الجنسية والإنجابية.
    The Committee is further concerned at the absence or insufficient quality of education on sexual and reproductive health and rights in regular school curricula. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انعدام أو ضعف جودة التثقيف فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المرتبطة بها في المناهج المدرسية النظامية.
    Noting UNFPA support along with the German Government for the NGO Forum on sexual and reproductive health and Development, held in Berlin, she expressed her appreciation to the German Minister for Development Cooperation. UN وإذ لاحظت الدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومن الحكومة الألمانية إلى منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالصحة الجنسية والإنجابية والتنمية، المعقود في برلين، أعربت عن تقديرها لوزير التعاون الإنمائي في ألمانيا.
    Malawi distributed posters, leaflets, manuals and booklets on sexual and reproductive health of women and the general population. UN ففي ملاوي، جرى توزيع ملصقات ومنشورات وأدلة وكتيبات تتناول الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وللسكان عامة.
    The Committee recommends that the State party put in place reproductive health services for women and implement education programmes on sexual and reproductive health. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة خدمات الصحة الإنجابية للنساء وتنفيذ برامج تثقيفية تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Programme to strengthen knowledge on sexual and reproductive health for personnel throughout the national health network and the Basic Comprehensive Health System (SIBASI) UN :: برنامج لدعم المعلومات الخاصة بالصحة الجنسية والإنجابية لموظفي كامل الشبكة الوطنية للنظام الأساسي للصحة المتكاملة.
    Courses on sexual and reproductive health had also been incorporated into the school curriculum. UN وتم إدراج دروس في الصحة الجنسية والصحة الإنجابية في المناهج الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more