It has also run workshops with stakeholders on the issue of domestic violence prevention on Sint Maarten. | UN | ونظم أيضا حلقات عمل مع الجهات المعنية بشأن مسألة منع العنف العائلي في سانت مارتن. |
The Directorate of Social Development works closely with the Women's Desks on Sint Maarten, Sint Eustatius and Curaçao. | UN | وتعمل مديرية التنمية الاجتماعية عن كثب مع مكتب شؤون المرأة في سانت مارتن، وسانت إيوستاتيوس، وكوراساو. |
The Women's Desk has held information sessions and is currently conducting a study on the socioeconomic situation of women on Sint Maarten. | UN | وعقد مركز شؤون المرأة جلسات إعلامية، ويجري الآن دراسة عن الحالة الاجتماعية الاقتصادية للمرأة في سانت مارتن. |
Table 10 Labour force, participation rate and unemployment rate on Sint Maarten | UN | الجدول 10 قوة العمل، ومعدل المشاركة، ومعدل البطالة في سان مارتن |
A series of workshops, held over the course of a week, targeted different stakeholders on Sint Maarten, Saba and Sint Eustatius. | UN | وعُقدت سلسلة من حلقات العمل على مدى أسبوع استهدفت مختلف أصحاب المصلحة في سان مارتن، وسابا، وسان يوستاتيوس. |
on Sint Maarten, the Women's Desk is currently helping to facilitate Girl Power sessions at the various schools. | UN | وفي سان مارتن، يقوم مكتب المرأة حالياً بالمساعدة على تسهيل عقد دورات تمكينية للفتيات في مختلف المدارس. |
on Sint Maarten the Acting Governor of the Island is a woman, as is the clerk to the island executive (Eilandsecretaris). | UN | وفي سان مارتن، تتولى سيدة منصب نائب حاكم الجزيرة، بوصفها السكرتيرة التنفيذية للجزيرة. |
As it happens, a majority of heads of government departments on Sint Eustatius are women. | UN | وتصادف أن غالبية رؤساء الإدارات الحكومية في سانت أيوستاتيوس من النساء. |
Even so, men's participation on Sint Maarten remained the highest in the country. | UN | وحتى مع ذلك ظل معدل اشتراك الرجال في سانت مارتن أعلى معدل في البلد. |
On the other hand, economic activity on Sint Eustatius has also increased considerably over the past decade. | UN | ومن ناحية أخرى، ازداد النشاط الاقتصادي في سانت إيوستاتيوس أيضا زيادة كبيرة على امتداد العقد الماضي. |
15. From its inception, the Women's Desk on Sint Maarten has focused on the empowerment of women. | UN | 15 - ركز مكتب شؤون المرأة في سانت مارتن منذ إنشائه على تمكين المرأة. |
16. In addition, there are annual celebrations of International Women's Day on Sint Maarten. | UN | 16 - وتجري في سانت مارتن، علاوة على ذلك، احتفالات سنوية باليوم الدولي للمرأة. |
In 2002, CAFRA and the Safe Haven women's refuge on Sint Maarten organised a seminar on battered women and ways of protecting them. | UN | وفي عام 2002، نظمت الرابطة الكاريبية للبحوث والأعمال النسائية ومركز الملاذ الآمن لإيواء المرأة في سانت مارتن حلقة دراسية عن النساء من ضحايا العنف وسبل حمايتهن. |
The labour office on Sint Maarten was involved in helping the women obtain the wages they were owed. | UN | وشارك مكتب العمل في سان مارتن بمساعدة هؤلاء النساء للحصول على الأجور المستحقة لهن. |
Around 95% are vaccinated on Curaçao and Bonaire, while on Sint Maarten the rate is somewhere between 60% and 80%. | UN | ويتم تحصين 95 في المائة من الأطفال في كيوراسو وبونير، وتتراوح النسبة في سان مارتن بين 60 و 80 في المائة. |
172. Nearly all deliveries on Sint Maarten take place in hospital. | UN | 172- تتم جميع الولادات تقريباً في سان مارتن داخل المستشفى. |
173. on Sint Eustatius, all children are born in hospital. | UN | 173- في سان يوستاتيوس، يولد جميع الأطفال في المستشفى. |
23. In March 2006 representatives of NGOs, government agencies and law enforcement offices were requested to meet with the Public Prosecutor with a view to seeking new ways of curbing domestic violence on Sint Maarten. | UN | 23 - وفي آذار/مارس 2006، طُلب من ممثلي المنظمات غير الحكومية، والوكالات الحكومية، والمسؤولين عن إنفاذ القوانين الاجتماع مع المدعي العام بغية البحث عن طرق جديدة لمحاربة العنف المنزلي في سان مارتن. |
136. on Sint Maarten, the number of men and women in employment each increased by about 1,000 between 2003 and 2005. | UN | 136- وفي سان مارتن، زاد عدد الموظفين من الرجال والنساء بنحو 000 1 شخص بين عاميّ 2003 و 2005. |
On Saba 100% of children are vaccinated; on Sint Eustatius, 98%. | UN | ففي سابا، يحصل 100 في المائة من الأطفال على التحصين؛ وفي سان يوستاتيوس 98 في المائة. |
on Sint Maarten around 30% of the population has no medical insurance. | UN | وفي سان مارتن، هناك نحو 30 في المائة من السكان ليس لديهم أي تأمين صحي. |
on Sint Maarten, condoms can be obtained free of charge from the Health Service, which also provides contraceptive information. | UN | وفي سان مارتن، يمكن الحصول على الواقي الذكري بالمجان من الدائرة الصحية، التي تقدم أيضاً معلومات عن منع الحمل. |